Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novatrice avez-vous adoptée » (Français → Anglais) :

Quel type de recherches, quel type d'initiatives stratégiques avez-vous adoptées, le cas échéant, dans le domaine de l'énergie renouvelable?

What kind of research, what kind of policy initiatives, if any, do you have in the area of renewable energy resources?


Quelles sont les techniques ou les mesures que vous avez effectivement adoptées pour communiquer avec les jeunes qui sont difficiles à joindre parce qu'ils habitent la campagne, parce qu'ils n'ont éventuellement pas d'ordinateur à la maison pour consulter un site Internet ou parce qu'il n'y a pas de chapitre local dans leur quartier, dans leur ville ou près de chez eux?

What are some of the techniques or some of the measures that you use to actually reach youth that are hard to reach because they live rurally, they maybe don't have a computer at home to access the website, or there's no local chapter in their neighbourhoods or in their towns, or anywhere near them?


Ma question est la suivante: cela signifie-t-il que le texte approuvé par cette Assemblée en avril dernier bénéficie du soutien inconditionnel de la présidence tchèque, et quelles mesures avez-vous adoptées, en tant que président en exercice, afin de garantir l’adoption de cette directive dans les plus brefs délais par le Conseil et les États membres?

My question to you is, does this also mean that the text which this House approved in April enjoys the full support of the Czech Presidency, and what practical steps have you, as President-in-Office, taken in order to ensure that this directive is also adopted as soon as possible by the Member States and the Council?


Je demande à la Commission, quelles contre-mesures avez-vous adoptées jusqu’à présent au sujet de Belgrade?

I ask the Commission, what countermeasures have you taken so far vis-à-vis Belgrade?


La contribution du Parlement dans ce domaine sera cruciale, aussi la résolution que vous avez récemment adoptée représente-t-elle une contribution extrêmement précieuse à ce processus.

Parliament’s input in this will be crucial, so the resolution that you have recently produced is an extremely valuable contribution to this process.


À l'avenir, des producteurs de médicaments génériques au Canada pourront peut-être aussi en fabriquer et en exporter grâce à la loi que vous avez récemment adoptée.

In the future, they may be made and exported by the Canadian generic producers, as a result of the legislation that you have recently passed.


Ce genre de choses est suicidaire pour l'image de l'Europe, d'où les approches novatrices que vous nous avez finalement concédées.

This sort of thing is suicidal as far as Europe’s image is concerned, hence the innovatory approaches that you have finally conceded to us.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par vous remercier pour les efforts que vous avez fournis ainsi que pour la stratégie adoptée en vue de la préparation du Sommet de Doha dans le but de promouvoir un développement durable plus juste et plus équilibré au niveau mondial, qui contribue au respect des droits sociaux fondamentaux et à la protection de l'environnement, et dont les bénéfices parviennent également aux pays les moins développés.

– (ES) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I would firstly like to thank you for the efforts you have made and the strategy you have employed in preparing for the Doha Summit, to promote fairer and more balanced sustainable development on a world scale, which contributes to respect for fundamental social rights and the protection of the environment, the benefits of which also reach the least-developed countries.


Quelle autre mesure novatrice avez-vous adoptée pour renseigner les Canadiens, notamment sur le programme d'aide au remboursement, l'aide offerte aux étudiants à temps partiel et le bon d'études?

What other types of innovative things are you doing in terms of giving information to Canadians, specifically on the repayment assistance option, part-time students and learning bonds?


M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, lorsque vous avez demandé s'il plaisait à la Chambre d'adopter la motion, tout le monde a dit «D'accord» et vous avez dit: «Adoptée».

Mr. Bill Blaikie: Mr Speaker, after asking whether it was the pleasure of the House to adopt the motion everyone said “Agreed” and you said “Carried”.


w