Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles statistiques montrent également " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, les nouvelles statistiques montrent que les accidents mortels présentent des caractéristiques légèrement différentes de celles des accidents causant des blessures graves.

Also, the new data shows that fatal crashes and crashes resulting in serious injury have slightly different characteristics.


Les statistiques ont également révélé de nouvelles tendances dans les schémas de mobilité.

Statistics also show new trends in mobility patterns.


Les nouvelles statistiques montrent également qu'entre juillet 2009 et juillet 2010, la croissance du nombre de lignes à haut débit s'est poursuivie dans toute l'UE, pour atteindre 8 % (avec toutefois un tassement par rapport aux 11 % de l'année précédente).

The new statistics also show that between July 2009 and July 2010, the number of broadband lines continued to grow throughout the EU by 8% (albeit more slowly than the 11% growth of a year before).


Ces nouvelles statistiques montrent que la Semaine de la PME est toujours aussi importante.

These new statistics make Small Business Week as important as ever.


S'il est vrai que des statistiques européennes crédibles passent par une indépendance professionnelle affirmée des statisticiens, les statistiques européennes devraient également tenir compte des nécessités de l'action politique à mener et assurer un appui statistique aux nouvelles initiatives tant au niveau national qu'au niveau de l'Union.

While credible European statistics require strong professional independence on the part of statisticians, European statistics should also respond to policy needs and provide statistical support for new policy initiatives at national and at Union level.


Aujourd'hui, de nouvelles statistiques montrent que nous réalisons des progrès.

Today there are new statistics that show we are making progress.


Les statistiques montrent également que les grandes entreprises sont actuellement les principales utilisatrices des solutions les plus avancées à la base des activités en ligne.

Statistics also show that large enterprises are currently the main users of the more advanced e-business solutions that underpin electronic business processes.


Les statistiques montrent également que même si des pays comme l'Allemagne, la Suède et la France ont des taux de consommation d'alcool beaucoup plus élevés, ils ont moins d'accidents causés par des conducteurs en état d'ébriété.

That is simply not supported by the facts. Statistics also show that while countries such as Germany, Sweden and France have a much higher consumption level of alcohol, they have fewer accidents caused by drunk drivers.


Certains États membres considèrent cependant que la directive devrait également couvrir les navires de moins de 15 m de long, car la majeure partie de la flotte des États membres relève de cette catégorie et les statistiques montrent qu’un nombre significatif d’accidents se produisent sur de petits navires.

Some Member States, however, consider that the Directive should also cover vessels less than 15 m in length, as the bulk of the Member States’ fleets fall within this range and statistics show that a significant number of accidents occur on small vessels.


Les statistiques montrent également qu'une part importante de nos exportations sont destinées à l'investissement.

The statistics also show that significant share of our exports are meant for investments purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles statistiques montrent également ->

Date index: 2024-07-08
w