Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle entité devra compter " (Frans → Engels) :

L’examen, par la Commission, de l’opération envisagée a fait apparaître que, même dans les États membres où les activités se chevauchent le plus, les parts de marché cumulées de Pfizer et Ferrosan sont, de manière générale, plutôt modestes et que la nouvelle entité devra compter avec plusieurs concurrents sérieux.

The Commission's examination of the proposed transaction showed that even in those Member States with the highest overlaps, the combined market shares of Pfizer and Ferrosan are in general relatively moderate, and the merged company would be constrained by a number of credible competitors.


Une fois adoptée, la nouvelle directive devra être transposée dans la législation nationale de tous les États membres de l’Union, dans un délai d’un an à compter de son entrée en vigueur.

Once adopted, the new Directive would have to be transposed into national legislation by all EU Member States, within one year after the entry in force.


Indépendamment de l’approbation de la fusion, la nouvelle entité devra respecter, dans le cadre de ses activités courantes, les droits fondamentaux reconnus par tous les instruments applicables, y compris ceux qui concernent la protection des données et de la vie privée.

Irrespective of the approval of the merger, the new entity, in its day-to-day business, will have to respect the fundamental rights recognised by all relevant instruments, including, but not limited to, privacy and data protection.


Indépendamment de l’approbation de la fusion, la nouvelle entité devra respecter, dans le cadre de ses activités courantes, les droits fondamentaux reconnus par tous les instruments applicables, y compris ceux qui concernent la protection des données et de la vie privée.

Irrespective of the approval of the merger, the new entity, in its day-to-day business, will have to respect the fundamental rights recognised by all relevant instruments, including, but not limited to, privacy and data protection.


Pour les profilés notamment, marché sur lequel les activités des parties se combinent au Royaume-Uni, Bénélux, Allemagne, France et Irlande, la Commission a noté que la nouvelle entité devra faire face à la concurrence d'autres producteurs intégrés puissants tels qu'Usinor, Thyssen Krupp ou Arbed/Aceralia ainsi qu'un certain nombre de fabricants indépendants.

In particular for profiles, a market on which the companies' activities overlap in the United Kingdom, Benelux, Germany, France and Ireland, the Commission noted that the new entity will face competition from other strong integrated producers such as Usinor, Thyssen Krupp or Arbed/Aceralia as well as a number of independent manufacturers.


En ce qui concerne les véhicules utilitaires, la part de marché cumulée la plus élevée sera atteinte en Espagne pour les camions de dimension moyenne mais, là encore, la nouvelle entité devra faire face à la concurrence de nombreux constructeurs tels que Iveco, MAN ou Mercedes.

As far as commercial vehicles are concerned, the highest combined market share will be reached in Spain for medium trucks but, again, the new entity will have to face competition from many strong manufacturers such as Iveco, MAN or Mercedes.


En ce qui concerne la production cinématographique, les parties ne détiendront ni ne renforceront de position dominante, car la nouvelle entité devra faire face à la concurrence des autres grandes compagnies ("majors") d'Hollywood.

On production of films the parties will not achieve or strengthen a dominant position, given that the new entity will face competition from other similarly strong Hollywood majors.


Si une nouvelle émission d'un des titres de créance négociables susmentionnés émis par un gouvernement ou une entité assimilée, agissant en tant qu'autorité publique ou dont le rôle est reconnu par un traité international, telle qu'elle est définie à l'annexe, est réalisée à compter du 1er mars 2002, l'ensemble de l'émission de ce titre, à savoir l'émission d'origine et toute émission ultérieure, est considéré comme l'émission d'un titre de créance au ...[+++]

If a further issue is made on or after 1 March 2002 of an aforementioned negotiable debt security issued by a Government or a related entity acting as a public authority or whose role is recognised by an international treaty, as defined in the Annex, the entire issue of such security, consisting of the original issue and any further issue, shall be considered a debt claim within the meaning of Article 6(1)(a).


La technologie jouera toujours un rôle important, mais, en définitive, l'établissement de normes environnementales nouvelles ou plus exigeantes devra compter sur le soutien des citoyens.

Technology will play an important role, but the establishment of new and more demanding environmental standards will depend on the support of the citizens.


Sur ce marché, la Commission a observé que la nouvelle entité devra faire face à des concurrents puissants, qui disposent de parts de marché appréciables et de moyens financiers en recherche et développement au moins équivalents aux siens.

The Commission has decided not to oppose the merger because, in that market, the new entity will have a number of strong competitors with sizeable market shares and RD budgets at least as big as its own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle entité devra compter ->

Date index: 2021-12-14
w