Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle contribution sera versée sous » (Français → Anglais) :

L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes fournit actuellement un soutien aux garde-frontières nationaux avec le déploiement de 1 350 experts le long de l'ensemble des routes migratoires, mais de nouvelles contributions sous la forme de personnel et d'équipements sont nécessaires à la poursuite des opérations en cours.

The European Border and Coast Guard Agency is currentlysupporting national border guards with 1,350 deployed experts along all migratory routes but more contributions are needed in terms of personnel and equipment to sustain the ongoing operations.


La Commission apporte ainsi une nouvelle contribution au débat en cours sur l'élaboration d'une politique de l'immigration pour l'Union, qui sera enrichi par deux nouvelles communications que la Commission prépare actuellement sur la lutte contre l'immigration clandestine et sur la politique en matière de retour.

It is thus an additional contribution from the Commission to the on-going debate on the development of migration policy for the Union which will be further enriched by the two new Communications which the Commission is now preparing on the fight against illegal immigration and on return policy.


La nouvelle aide sera également versée en deux tranches, en 2016 et 2017.

The new assistance is to be disbursed in two instalments in 2016 and 2017.


7. salue le montant de 21 580 020 EUR destiné à l'allocation de congé de reclassement, qui sera versée jusqu’à la fin du congé de reclassement et s’élève à 70 % du dernier salaire brut du travailleur; fait observer que le règlement (UE) n° 1309/2013 limite la part de ces allocations à 35 % du montant total du Fonds mobilisé dans un dossier particulier, mais souligne que la France a déposé la demande conformément au règlement (CE) n° 546/2009 , qui s'applique aux demandes déposées jusque fin 2013 et qui permet une utilisation bien plus généreuse ...[+++]

7. Welcomes the amount of EUR 21 580 020 devoted to the redeployment allowance which will be paid until the end of the ‘congé de reclassement’ and amounts to 70 % of the worker's last gross salary; notes the fact that Regulation (EU) No 1309/2013 limits the share of such allowances to 35 % of the total EGF amount mobilised for a given case but stresses that France submitted the application in accordance with Regulation (EC) No 546/2009 , which applies to applications submitted until the end of 2013 and which allows for a much more generous use of funds for specific allowances, such as redeployment allowances and contributions to business creatio ...[+++]


7. salue le montant de 21 580 020 EUR destiné à l'allocation de congé de reclassement, qui sera versée jusqu’à la fin du congé de reclassement et s’élève à 70 % du dernier salaire brut du travailleur; fait observer que le règlement (UE) n° 1309/2013 limite la part de ces allocations à 35 % du montant total du FEM mobilisé dans un dossier particulier, mais souligne que la France a déposé la demande conformément au règlement (CE) n° 546/2009, qui s'applique aux demandes déposées jusque fin 2013 et qui permet une utilisation bien plus généreuse ...[+++]

7. Welcomes the amount of EUR 21 580 020 devoted to the redeployment allowance which will be paid until the end of the “congé de reclassement” and amounts to 70 % of the worker's last gross salary; notes the fact that Regulation (EU) No 1309/2013 limits the share of such allowances to 35 % of the total EGF amount mobilised for a given case but stresses that France submitted the application in accordance with Regulation (EC) No 546/2009, which applies to applications submitted until the end of 2013 and which allows for a much more generous use of funds for specific allowances, such as redeployment allowances and contributions to business creatio ...[+++]


Les contributions sont versées intégralement sous la forme d'un paiement de préfinancement unique, sauf si l'ordonnateur compétent en décide autrement dans certains cas dûment justifiés.

The contributions shall be paid out in full through one single prefinancing payment, unless, in duly justified cases, the authorising officer responsible decides otherwise.


Sous réserve des conditions convenues dans les accords financiers annuels visés à l'article 5, paragraphe 2, la contribution financière de l'Union sera versée sur la base des preuves de paiement de la contribution en numéraire des États participants aux bénéficiaires de BONUS ou au GEIE et de la fourniture des contributions en nature pour les projets BONUS.

Subject to the conditions agreed in the annual financial agreements referred to in Article 5(2) the Union financial contribution shall be disbursed on the basis of evidence of payment of the cash contribution of the Participating States to the BONUS beneficiaries or EEIG and of provision of in-kind infrastructure contributions for BONUS projects.


60 % du budget global pour la réalisation du programme pour l'innovation et l'esprit d'entreprise, dont une contribution d'un cinquième environ sera versée pour la promotion de l'éco-innovation.

60 % of the overall budget for the pursuance of the Entrepreneurship and Innovation Programme, of which approximately one fifth shall be allocated to promoting eco-innovation.


32. aux fins d'une plus grande transparence dans le financement des organisations internationales par le budget de l'UE, demande que la Commission crée, sous la rubrique "Actions extérieures", un chapitre spécial consacré aux différentes contributions du budget de l'UE à l'ONU et à ses agences, fonds et programmes, sans préjudice des contributions périodiques versées aux fonds humanitaires de l'ONU, via les lignes humanitaires du b ...[+++]

32. I n view of increased transparency in the financing of international organisations by the EU budget, requests that the Commission create a special chapter, under external policies, on the different EU budget contributions to the UN, its agencies, funds and programmes, without prejudice to its periodical contribution to UN humanitarian funds via the EU budget humanitarian lines, during the budgetary implementation;


32. aux fins d'une plus grande transparence dans le financement des organisations internationales par le budget de l'UE, demande que la Commission crée, sous la rubrique "Actions extérieures", un chapitre spécial consacré aux différentes contributions du budget de l'UE à l'ONU et à ses agences, fonds et programmes, sans préjudice des contributions périodiques versées aux fonds humanitaires de l'ONU, via les lignes humanitaires du b ...[+++]

32. I n view of increased transparency in the financing of international organisations by the EU budget, requests that the Commission create a special chapter, under external policies, on the different EU budget contributions to the UN, its agencies, funds and programmes, without prejudice to its periodical contribution to UN humanitarian funds via the EU budget humanitarian lines, during the budgetary implementation;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle contribution sera versée sous ->

Date index: 2022-12-23
w