Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelle augmentation permettra » (Français → Anglais) :

Une nouvelle prorogation de la période de transition permettra donc aux établissements sis dans l'Union (ou à leurs filiales établies en dehors de l'Union) d'éviter une augmentation significative des exigences de fonds propres découlant de l'absence de CCP reconnue établie dans chacun des pays tiers concernés qui fournisse, de manière viable et accessible, le type spécifique de services de compensation dont ont besoin ces établissements de l'Union.

A further extension of the transitional period will therefore enable institutions established in the Union (or their subsidiaries established outside the Union) to avoid significant increase in the own funds requirements due to the lack of recognised CCPs established in each of those relevant third countries and providing, in a viable and accessible way, the specific type of clearing services that those Union institutions require.


3. rappelle sa résolution du 8 juin 2011 sur Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive; réaffirme qu'il est nécessaire de prévoir des ressources supplémentaires suffisantes dans le prochain CFP pour permettre à l'Union de réaliser ses priorités politiques existantes et de s'acquitter des nouvelles missions que lui assigne le traité de Lisbonne, et de faire face aux événements imprévus; souligne que même une augmentation d'au moins 5 % du niveau des ressourc ...[+++]

3. Recalls its resolution of 8 June 2011 on Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe; reiterates that sufficient additional resources are needed in the next MFF in order to enable the Union to fulfil its existing policy priorities and the new tasks provided for in the Treaty of Lisbon, and to respond to unforeseen events; points out that even with an increase in the level of resources for the next MFF of at least 5 % compared to the 2013 level only a limited contribution can be made to the achievement of the Union’s agreed objectives and commitments and the ...[+++]


La Commission est persuadée que cette nouvelle impulsion permettra une augmentation considérable du nombre de pays qui parviendront à quitter la catégorie des pays les moins avancés au cours des dix prochaines années.

The Commission is convinced that this new momentum will result in a significant increase in the number of countries graduating from the category of the least developed countries in the next decade.


48. se félicite également de l'accord intervenu au Conseil européen des 28 et 29 juin 2012 sur l'augmentation du capital de la BEI de 10 milliards d'EUR, ce qui permettra au groupe BEI d'augmenter sa capacité de prêts à l'intérieur de l'Union pour les années qui viennent d'approximativement 60 milliards d'EUR et de jouer ainsi un rôle contracyclique bienvenu dans le cadre d'un effort de relance concerté de l'économie européenne; rappelle qu'il est communément admis que les prêts de la BEI ont un effet multiplicateur de trois; insiste dès lors po ...[+++]

48. Welcomes, also, the agreement reached at the European Council meeting of 28 and 29 June 2012 to increase the EIB’s capital by EUR 10 billion, which will enable the EIB group to boost its lending capacity within the Union in coming years by approximately EUR 60 billion, and thus play a welcome countercyclical role as part of the concerted efforts to revive the European economy; points out that it is generally acknowledged that EIB loans have a multiplier effect of three; emphasises, therefore, that this new commitment must not undermine the parallel efforts to strengthen and improve the joint EIB-Union budget instruments used to sha ...[+++]


Cette nouvelle version permettra daugmenter considérablement le nombre d’adresses IP disponibles et de mettre en œuvre des applications sans fil innovantes, ce qui permettra à de nouveaux appareils mobiles polyvalents de bénéficier d’une connectivité à haut débit.

This will extend the available number of IP addresses considerably and allow more novel applications based on wireless technologies, which will expand broadband connectivity to include new mobile devices enabling ubiquitous usage.


Cette nouvelle version permettra daugmenter considérablement le nombre d’adresses IP disponibles et de mettre en œuvre des applications sans fil innovantes, ce qui permettra à de nouveaux appareils mobiles polyvalents de bénéficier d’une connectivité à haut débit.

This will extend the available number of IP addresses considerably and allow more novel applications based on wireless technologies, which will expand broadband connectivity to include new mobile devices enabling ubiquitous usage.


Cette augmentation du plafond est justifiée par le fait que la nouvelle infrastructure permettra à BSCA de générer des revenus commerciaux plus élevés (commerces, Horeca, parkings voitures, etc.).

The increase in the ceiling is justified by the fact that the new infrastructure will allow BSCA to generate higher levels of business income (shops, catering, car parks etc).


Prolonger le système pour une nouvelle période de deux ans, voilà qui permettra aux neuf États membres appliquant actuellement un taux réduit de TVA de continuer à le faire, ce qui rendra possible une nouvelle évaluation en profondeur de son application et évitera des augmentations notables des prix dans les services concernés.

Prolonging the scheme for another two years will permit the nine Member States currently applying a reduced rate of VAT to continue to do so, allowing for further in-depth evaluation of its application, and avoiding significant price increases in the concerned services.


Cette augmentation des effectifs permettra également de répondre aux besoins communs de formation découlant des nouvelles bases juridiques et d’organiser la formation commune destinée aux opérateurs économiques.

It will also cover the common training needs related to the new legal bases as well as the common training for the economic operators.


Pour l'Union européenne parce que la création d'une zone de libre-échange permettra de revenir au niveau de présence que les États membres avaient sur les marchés mexicains avant l'entrée en vigueur de l'ALENA, ce qui signifie de nouvelles possibilités d'expansion pour les entreprises européennes ; pour le Mexique, parce qu'il lui permettra de diversifier et d'équilibrer ses relations commerciales extérieures, aujourd'hui dépendantes à 80 % des autres partenaires de l'ALENA, et en même temps d'augmenter le volume de ses exportations ...[+++]

For the European Union, because the establishment of a free trade area will enable it to rebuild the presence Member States had in Mexican markets before the NAFTA agreement came into force, involving new expansion opportunities for European companies. For Mexico, because it will be able to diversify and introduce balance into its external trade, currently 80% dependent on its NAFTA partners, and at the same time increase the volume of its exports to the European Union, with the consequent favourable impact this increase will have on the Mexican economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle augmentation permettra ->

Date index: 2025-05-16
w