Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nouveaux retards étaient pris " (Frans → Engels) :

Si de nouveaux retards étaient pris, l’industrie européenne pourrait en définitive se trouver contrainte de s’adresser aux pays tiers pour accéder à la technologie CSC.

Further delays may ultimately result in the need of the European industry to purchase CCS technology from non EU countries in the future.


Par exemple, dans une récente affaire mettant en cause Rogers, le gouvernement a pris des mesures pour permettre l'arrivée de nouvelles entreprises dans le marché de la téléphonie cellulaire, mais les nouveaux entrants étaient en butte à ce que nous estimions être une campagne de publicité trompeuse menée par Rogers.

For example, in our recent Rogers case, essentially the government had taken steps to promote new entry into the cellphone market, and those new entrants were being faced with what we felt was a misleading advertising campaign by Rogers.


La redéfinition des priorités dans le domaine des activités statistiques en vue de relever les nouveaux défis a pris du retard.

Reprioritisation of statistical activities towards new challenges was behind schedule.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]


En raison des retards pris dans la transposition de la directive dans un certain nombre d'États membres et de l'expérience limitée quant à son application, les informations disponibles à la date du 21 juillet 2006 n'étaient pas suffisantes pour établir le rapport dans les délais prévus (ce premier rapport devait en outre prendre en compte l'expérience des nouveaux États membres qui avaient rejoint l'Union en 20 ...[+++]

Due to delays in transposing the Directive in many Member States (MS) and to the limited experience of its application, the information available on 21 July 2006 was not sufficient to produce a report as planned (Moreover, this first report had to take into account the experience of the new MS that acceded in 2004 and 2007).


Il convient de noter que ces retards pris dans la préparation et l'adoption des mesures nationales de transposition dans différents États membres ont eu des conséquences en cascade puisque les autorités compétentes ne pouvaient pas procéder à leur travail de mise en œuvre de la directive tant que les mesures nationales n'étaient pas définitivement arrêtées et adoptées.

It should be noted that these delays in preparing and adopting national transposition measures in a variety of Member States have had a knock-on effect, in that the relevant authorities were not able to implement the Directive until the national measures had been finally approved and adopted.


* D'abord, de nouveaux efforts sont nécessaires sur les grands dossiers législatifs qui ont pris du retard comme le brevet communautaire, la directive sur l'application des droits de propriété intellectuelle et la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, ainsi que sur des propositions plus récentes comme les directives du PASF sur les services d'investissement et sur la transparence.

* First, fresh efforts are needed on the key legislative files which have run into delays, such as the Community Patent, the Directive on enforcement of intellectual property rights and the Directive on recognition of professional qualifications as well as on more recent proposals, such as the FSAP's investment services and transparency Directives.


Dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, le Conseil d'association a pris acte des progrès réalisés par la Lituanie dans la plupart des secteurs en ce qui concerne tant l'alignement sur l'acquis que la capacité administrative, tout en soulignant que de nouveaux efforts étaient nécessaires pour assurer une coordination efficace entre les institutions et les organismes concernés.

In the field of justice and home affairs, the Association Council acknowledged progress made by Lithuania in most areas, both in terms of alignment and administrative capacity, though further efforts are required to ensure effective co-ordination among the relevant institutions and bodies.


L'Union européenne devra rattraper le retard pris sur ses principaux concurrents, aider les nouveaux États membres à remédier à leurs lacunes, développer les compétences nécessaires et tirer partie de sa situation économique et sociale.

The challenges. The European Union will have to catch up on its main competitors, help the new Member States remedy their shortcomings, develop the necessary skills and profit from its economic and social setting.


La difficulté sous-jacente est que le gouvernement fédéral n’a jamais fourni un financement adéquat pour respecter l’engagement pris dans sa politique de 1977 qui visait à garantir l’établissement d’installations qui soient comparables, dans les réserves [.]. Si de nouveaux fonds étaient alloués pour financer la création d’un régime de réglementation, cette lacune ne pourrait être comblée.

The underlying issue is that the federal government has never provided adequate funding to meet the 1977 policy commitment of comparable facilities on reserve.If funding were supplemented to cover only the costs of a regulatory regime, the gap would continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux retards étaient pris ->

Date index: 2025-06-12
w