Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveaux produits nettement supérieurs seront » (Français → Anglais) :

Si nous nous les procurons maintenant, nous les garderons encore 20 ou 30 ans, même si de nouveaux produits nettement supérieurs seront très bientôt offerts.

If we got them now, we would have them for the next 20 or 30 years, whereas the new technology out there would supersede them very quickly.


Pour la catégorie des 20-24 ans, la moyenne des nouveaux États membres est nettement supérieure à celle de l'Union actuelle (86% contre 73%).

As regards the 20-24 year-old category, the average for the new Member States is much higher than that of the current Union (86% versus 73%).


Outre les aides au retrait définitif de capacité, qui restent disponibles, les aides publiques à la construction de nouveaux navires ne sont autorisées que s'il y a retrait définitif, sans aides publiques, de capacités de pêche au moins équivalentes, voire très nettement supérieures dans certains cas.

Apart from aid for decommissioning, which is still available, public aid for the construction of new vessels is authorised only if there is definitive withdrawal, without public aid, of an equivalent, or in some cases substantially higher, amount of fishing capacity.


Les aides aux grandes entreprises dans ces régions ne seront autorisées que pour lesinvestissements créant de nouvelles activités économiques ou les investissements initiaux en vue de la diversification d’établissements existants dans de nouveaux produits ou en vue de nouvelles innovations dans les procédés, car il est plus probable que ces investissements seront réalisés grâce aux subventions. Dans les régions les plus pauvres (régions av ...[+++]

In the poorest regions (regions below 75 % of the average GDP of the EU), the guidelines continue to allow aid for other types of investments by large companies as well.


Ce comité d'évaluation prospective conseillera Santé Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Environnement Canada sur les capacités dont le gouvernement fédéral aura besoin dans le domaine des sciences pour assurer la sécurité des nouveaux produits alimentaires qui seront créés au XXIe siècle grâce à la biotechnologie.

This forward thinking body will advise Health Canada, the Canadian Food Inspection Agency and Environment Canada on the science capacity the federal government will need to maintain the safety of new food products being developed through biotechnology in the 21st century.


Ils collaborent avec des policiers dans une unité hybride, ce qui donne un produit nettement supérieur.

They work with police officers in a hybrid unit that yields a much better product.


Elle mettra ainsi un accent particulier sur les programmes d'enseignement supérieur, le développement de nouvelles compétences (nécessaires par exemple pour le développement technologique mais aussi pour les soins aux personnes âgées), renforcera certains aspects entrepreneuriaux afin de favoriser l'émergence d'une force de travail fortement entrepreneuriale dans ce domaine, afin de soutenir le développement de nouveaux produits et service ...[+++]

In doing so, it will put particular emphasis on higher education curricula, new skills development (needed e.g. for technology development but also for elderly care), strengthening entrepreneurial aspects in order to foster the development of a highly entrepreneurial workforce in the area, to support the development of new products and services, and to strengthen existing value chains or even create new ones.


Si le rythme actuel se maintient, près de 35 à 40 % du total de l’électricité consommée dans l’UE seront produits à partir de sources renouvelables, ce qui est nettement supérieur à l’objectif de 20 % que l’UE s’est elle-même fixé.

If the current rates are maintained, approximately 35-40% of the overall electricity consumed in the EU would come from renewable sources, well above the 20% target the EU has set itself.


3. Si, ainsi que le prévoit l’article 3, paragraphe 3, le LCR estime que les coûts de la validation de la méthode de détection proposée par le demandeur seront nettement supérieurs au montant des contributions financières visées à l’article 3, paragraphes 1 et 2, il informe le demandeur par écrit de l’estimation des coûts additionnels.

3. Where, as provided for in Article 3(3), the CRL expects the costs of the validation of the detection method proposed by the applicant to exceed substantially the amount of the financial contributions referred to in Article 3(1) and (2), it shall notify the applicant in writing of the estimated amount of the additional costs.


S'il n'y a pas de volonté de collaborer ou de se conformer aux dispositions du projet de loi et si les gens «se traînent les pieds», ou s'ils ne sont pas disposés ou sont incapables de se conformer aux modalités de mise en oeuvre des nouveaux codes dans les deux ans suivant l'adoption de la loi et que le gouvernement soit contraint de prendre des mesures pour les obliger à collaborer et à appliquer la loi par le truchement d'un mécanisme implicite, nous vous assurons que les coûts ...[+++]nettement supérieurs à 550 millions de dollars, qu'ils doubleront ou tripleront même.

If there's no willingness to cooperate and to comply and there's a dragging of feet, or if there's an unwillingness or an inability to comply with the introduction of these new codes within the two years and government is forced to take action to force cooperation or compliance through the default mechanism, we predict that the costs will be far higher than $550 million. In fact, it could double or triple.


w