Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux membres permettez-moi " (Frans → Engels) :

Ce montant est réduit à 5 millions d'EUR pour les membres qui adhèrent à l'entreprise commune dans un délai de vingt-quatre mois à compter de sa constitution ou après un appel à nouveaux membres».

This amount shall be reduced to EUR 5 million for members that subscribe to the Joint Undertaking within 24 months of its constitution or after a call for new membership’.


Permettez-moi une dernière réflexion à plus long terme concernant la politique des droits fondamentaux: les fonds de l'UE peuvent aider les autorités nationales chargées de veiller au respect de la législation et la société civile à promouvoir les droits fondamentaux dans les États membres.

And one more thought looking ahead at fundamental rights policy - EU funds can support national enforcers and civil society to promote fundamental rights in the Member States.


Dans l'intérêt des nouveaux membres, permettez-moi de commencer par une description de la communauté d'expression anglaise du Québec.

For the benefit of new members, please let me begin by describing the English-speaking community of Quebec in just a few words.


La Commission statue sur la conformité de ces accords avec le droit de l'Union dans les neuf mois suivant leur notification pour les accords conclus avant le 15 décembre 2012 et dans les quatre mois suivant leur notification pour les nouveaux accords ou les accords révisés entre États membres.

The Commission shall decide whether such agreements are in compliance with Union law within nine months of notification for agreements concluded before 15 December 2012 and within four months of notification for new or revised agreements between Member States.


Le sous-comité a estimé qu'au cours de la période de temps qui reste entre aujourd'hui et l'ajournement de juin, ce serait une bonne idée pour tous, mais en particulier pour les nouveaux membres, dont moi-même, que de convoquer les quatre commissaires ou les quatre personnes qui font rapport au présent comité pour qu'elles viennent nous informer de leurs activités et nous fasse part de leur liste de souhaits, si je peux m'exprimer ainsi.

The subcommittee felt that in the time remaining between now and the June adjournment, it would be a good idea for all, but in particular the new members, myself included, to get the four commissioners or the four people who report to this committee to come and brief us on their departments and their wish lists, I guess is the way I would put it.


Ce montant est réduit à 5 millions d'EUR pour les membres qui adhèrent à l'entreprise commune dans un délai de vingt-quatre mois à compter de sa constitution ou après un appel à nouveaux membres.

This amount shall be reduced to EUR 5 million for members that subscribe to the Joint Undertaking within 24 months of its constitution or after a call for new membership.


Ces niveaux ont été fixés à l'unanimité à Copenhague et les nouveaux États membres, permettez-moi de le dire, n'ont pas fait une mauvaise affaire car l'UE s'est donné beaucoup de mal pour octroyer aux nouveaux venus les meilleures références historiques possibles.

These levels have been unanimously agreed in Copenhagen, and, dare I say, the new member states got a sweet deal, with the EU going to great lengths to give the newcomers the best possible historical reference.


Permettez-moi maintenant d'aborder deux questions largement évoquées dans la presse ces derniers temps : les mesures destinées à empêcher la spéculation sur les stocks et l'application de la réforme de la PAC aux nouveaux États membres.

I would like to turn now to two particular issues that have been in the press a lot recently: the measures to avoid speculation on stocks, and the application of CAP reform to the new member states.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, ayant été pointé du doigt pour m'être montré un peu trop préoccupé par la structure des comités, au point de vouloir empêcher la création de deux nouveaux comités, permettez-moi de vous dire que, dans mes objections, je n'ai jamais voulu nier l'importance des droits de la personne et de la défense comme sujets d'étude du Sénat. Le compromis qui a été fait aujourd'hui atteint deux buts.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, as one who has had fingers pointed at him for being a little too concerned with the committee structure to the extent of wanting to block the creation of two new committees, let me first say that it was never my intention in my objections to deny the importance of human rights and defence as topics of study by the Senate.


Toutefois, les ressortissants des nouveaux États membres qui travaillent légalement avec un contrat de 12 mois ou plus dans un État membre actuel au moment de l'adhésion de leur pays à l'UE bénéficieront du droit d'accéder librement au marché du travail de cet État membre.

However, nationals of the new Member States who are legally working with a contract of 12 months or over in a current Member State at the time of accession of their country to the EU will benefit from the right to free access to the labour market of that Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux membres permettez-moi ->

Date index: 2023-08-05
w