Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux citoyens pourront bénéficier " (Frans → Engels) :

La mise en place de normes minimales pour les victimes s’inscrit dans le cadre de l’objectif plus large de l’Union que constitue la création d’un espace européen de justice, dans lequel les citoyens pourront bénéficier d'un ensemble de droits fondamentaux et avoir confiance dans le système judiciaire où qu’ils se trouvent dans l’Union.

Minimum rules for victims are part of the EU's broader objective to build a European area of justice, so that people can rely on a set of basic rights and can have confidence in the justice system wherever they are in the EU.


Cette approche stimulera l'essor de collectivités des Premières Nations fortes, responsables et prospères dont les citoyens pourront bénéficier des mêmes droits que les autres Canadiens.

This approach will lead to the development of strong accountable and prosperous first nations communities, where first nations citizens have access to the same rights as all other Canadians.


La proposition de la Commission d’instaurer dans toute l’Union des droits des passagers comparables à ceux applicables à d’autres modes de transport, et de créer des conditions de concurrence égales pour les entreprises de transport entre les différents États membres et les différents modes de transport, constitue une mesure dont tous les citoyens pourront bénéficier.

The Commission’s proposal to implement EU-wide passenger protection rights comparable to those applicable to other modes of transport, as well as ensuring a level playing field for competition between transport companies in different Member States and between different modes of transport, is a measure that can benefit everyone.


Des millions de nouveaux utilisateurs pourront bénéficier d'un accès ultrarapide à l'internet sur leur appareil portable, où qu'ils se trouvent.

Millions of new users will get ultra high-speed internet access on their portable devices, wherever they are.


En 2004, les dépenses convenues seront progressivement prises en charge et 75 millions de nouveaux citoyens pourront bénéficier, sur un pied d'égalité, de tous les programmes de l'UE».

The year 2004 will see the phasing in of all expenditures agreed and the opening on equal grounds of all EU programmes for our 75 million new citizens".


De cette façon, les utilisateurs de services vocaux et de SMS en itinérance pourront bénéficier des nouveaux tarifs au cours de la période où la demande est la plus forte.

In this way, users of both voice and SMS roaming services will be able to benefit from the new tariffs during the period when there is the greatest demand for those services.


Ces nouveaux fonctionnaires pourront se mêler des affaires intérieures des États membres en bénéficiant – comme cela a été souligné – d'une immunité pour leurs actions, qui ne pourront même pas faire l'objet d'un examen judiciaire dans les États membres.

That is what those officials will be, meddling in the internal affairs of Member States and – as has been pointed out – with immunity for their actions, beyond the reach even of judicial review in nation states.


Je me demande, Monsieur le Commissaire, si d’ici mars 2007, au moment où nous commémorerons le 50e anniversaire de l’Union, vous serez en mesure de nous dire quand les citoyens des nouveaux États membres pourront bénéficier d’une totale liberté de mouvement à travers tout le territoire de l’Union.

I wonder, Commissioner, whether by the time we come to celebrate the Union’s 50th anniversary in March 2007, you will be in a position to say when the citizens of the new Member States will be able to enjoy free movement across the whole of the territory of the Union?


Les nouveaux États membres, en revanche, pourront bénéficier de l'aide communautaire en 2004 et 2005.

New Member States, on the contrary, can benefit from Community assistance in the years 2004 and 2005.


Nous approuvons l'inclusion à l'alinéa 6(1)d) de la condition d'une connaissance suffisante du Canada, car le concept de citoyenneté est aujourd'hui plus complexe et il importe que les citoyens actuels sachent que les nouveaux citoyens pourront assumer leurs responsabilités.

We endorse the inclusion of paragraph 6(1)(d) regarding knowledge of Canada as a citizenship requirement, because the concept of citizenship is more complex now and it is important for existing citizens to know that new citizens will take their part responsibly.


w