Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrocher l'attention
Attirer l'attention
Attirer l'attention de l'arbitre
Attirer l'attention sur
Attirer l'attention sur les problèmes
Besoin d'attirer l'attention
Concentrer sur

Traduction de «voudrais attirer l’attention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attirer l'attention [ accrocher l'attention ]

attract attention


attirer l'attention de l'arbitre

gain the attention of the referee


besoin d'attirer l'attention

attention-seeking behaviour [ attention-getting ]




attirer l'attention sur les problèmes

to draw attention to the problems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais attirer lattention sur trois défis qui, pour la Tunisie, découle de l’élargissement :

I would single out three main challenges for Tunisia stemming from enlargement:


M. Tom Wappel (Scarborough-Sud-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, dans la présente déclaration, la quatrième d'une série portant sur la question de savoir si les tribunaux protègent nos enfants, je voudrais attirer l'attention de la Chambre sur le cas de Sergio Arcana-Martinez, de Toronto, qui s'est servi d'un site de clavardage pour attirer une fillette de 11 ans.

Mr. Tom Wappel (Scarborough Southwest, Lib.): Mr. Speaker, in this statement, the fourth in my series analyzing whether the courts are protecting our children, I would like to draw the House's attention to the case of Sergio Arcana-Martinez of Toronto who used an Internet chat room to lure an 11-year-old girl.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention sur un problème qui touche directement cette Assemblée, à savoir la situation quasi chaotique qui prévaut actuellement aux abords de l'entrée du tunnel sous la Manche, au niveau du terminal de fret. Depuis samedi soir, le fret ferroviaire ne peut plus emprunter le tunnel.

– Mr President, I would like to draw attention to a matter which is of direct relevance to this House, namely the situation of near anarchy that exists around the entrances to the Channel Tunnel at present at the freight depot. Since Saturday night, rail freight has been prevented completely from going through the tunnel.


Aujourd'hui, je voudrais attirer l'attention sur certains aspects de notre programme de travail qui présentent un lien direct avec le développement, le gouvernement et le développement social.

Today, however, I wish to focus on those aspects of our agenda that relate directly to development, government and social development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a un problème sur lequel je voudrais attirer lattention, même s’il n’est pas l’objet à proprement parler du présent rapport.

There is a problem I wish to draw attention to, although it is not strictly relevant to this report.


Il est un point sur lequel je voudrais attirer l'attention, car il ne s'agit pas seulement d'étendre le débat à d'autres objectifs mais aussi à d'autres modes de transport.

I should like to bring one aspect to your attention, for we are concerned here with an extension of the threat to include not only additional targets but also additional modes of transport.


- (IT) Monsieur le Président, je partage évidemment nombre des avis qui ont été longuement exprimés aujourd'hui, mais je voudrais attirer votre attention sur une question concrète concernant les inondations qui ont frappé la semaine dernière le nord-ouest de l'Italie, l'Espagne et la France.

– (IT) Mr President, I naturally agree with much of what has been said at great length today, but I would like to draw your attention to a very practical issue, which concerns last week's flooding in the north-west of Italy and in Spain and France.


Je voudrais attirer l'attention sur le fait que le thème sur lequel nous recevons des pétitions est celui de la fraude et de la mauvaise gestion des finances dans l'Union européenne.

I should like to draw attention to the fact that the issue we are petitioned on is the question of fraud and mismanagement of money in the European Union.


Pour illustrer mon premier point relatif à la réforme interne, je voudrais attirer votre attention sur l'importance des changements apportés par la Communauté à sa propre politique agricole au cours de la dernière décennie.

To illustrate my first point about internal reform, I want to draw attention to how greatly the Community has, over the last decade, changed its own agricultural policy.


Je voudrais attirer l'attention sur deux grands thèmes qui relèvent tant des transformations en cours dans le domaine économique que de notre vision de la politique et de la société.

I want to draw your attention to two major issues that link up the changes under way in the economy and our political and social vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais attirer l’attention ->

Date index: 2021-01-20
w