Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux accords euroméditerranéens déjà " (Frans → Engels) :

1. Pour mettre en oeuvre le concept des "nouveaux voisins", l'objectif est de conclure de nouveaux accords complétant, si nécessaire, les accords de partenariat et de coopération ainsi que les accords d'association que l'UE a déjà avec ces pays.

1. To implement the "new neighbours" concept, the aim is to conclude new agreements supplementing, where necessary, the Partnership and Co-operation Agreements and Association agreements which the EU already has with these countries.


Pour mettre en œuvre le concept de "nouveaux voisins", de nouveaux accords pourraient être conclus avec ces pays qui complètent les accords de partenariat et de coopération ou d'association déjà conclus.

To implement the "new neighbours" concept, new agreements could be concluded with these countries to supplement the Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements which already exist.


L'orientation transnationale des programmes est généralement très appréciée par les parties prenantes, pour qui il est particulièrement important de pouvoir essayer de nouveaux accords de coopération ou, dans de nombreux cas, s'appuyer sur une coopération qui existe déjà de longue date.

The transnational orientation of the Programmes is generally highly appreciated by stakeholders, who emphasize the importance of having the opportunity to test new cooperation agreements or, in many cases, to build on pre-existing longstanding co-operation.


Nous négocions de nouveaux accords de libre-échange en plus de ceux que nous avons déjà avec 60 pays.

We are negotiating new free trade agreements in addition to the ones we already have with 60 countries.


Dans l’attente de la conclusion, par l’Union, de nouveaux accords internationaux, ou de l’adhésion de l’Union à des accords multilatéraux déjà conclus par les États membres concernant l’entraide judiciaire en matière pénale, les États membres devraient faciliter l’exercice par le Parquet européen de ses fonctions, conformément au principe de coopération loyale consacré à l’article 4, paragraphe 3, du TUE.

Pending the conclusion of new international agreements by the Union or the accession by the Union to multilateral agreements already concluded by the Member States, on legal assistance in criminal matters, the Member States should facilitate the exercise by the EPPO of its functions pursuant to the principle of sincere cooperation enshrined in Article 4(3) TEU.


51. souligne que les partenaires euroméditerranéens doivent établir de nouveaux programmes afin d'encourager la coopération à la fois entre les autorités policières et entre les autorités judiciaires et faire en sorte que la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme fassent l'objet d'une action concertée; demande que tous les pays ratifient au plus tôt la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles concernant la traite des personnes et le trafic illicite des migrants; souligne que les partenaires ...[+++]

51. Underlines the need for Euro-Mediterranean partners to establish new programmes in order to encourage cooperation both between police authorities and between judicial authorities and to ensure a joint approach to the fight against organised crime and terrorism; calls for all countries to ratify the United Nations Convention against Transnational Organised Crime and its additional protocols against the trafficking in persons and the smuggling of migrants; stresses the fact that Euro-Mediterranean partners share a commitment both to human rights and to fundamental freedoms and therefore calls on the Council, the Member States and the ...[+++]


10. déplore que la clause relative aux droits de l’homme contenue dans les nouveaux accords euroméditerranéens déjà mis en œuvre ne soit pas suffisamment respectée et prie instamment la Commission d’assumer ses responsabilités en faisant valoir le respect de la clause et en abordant la question du respect des droits de l’homme dans les négociations tant multilatérales que bilatérales;

10. Deplores the lack of respect of the human rights clause in the new Euro-Mediterranean agreements already implemented and urges the Commission to assume its responsibility as regards invoking respect of the clause and raising the issue of respect for human rights in both multilateral and bilateral talks;


8. déplore que la clause relative aux droits de l’homme contenue dans les nouveaux accords euroméditerranéens déjà mis en œuvre ne soit pas suffisamment respectée et prie instamment la Commission d’assumer ses responsabilités en faisant valoir le respect de la clause et en abordant la question du respect des droits de l’homme dans les négociations tant multilatérales que bilatérales;

8. Deplores the lack of respect of the human rights clause in the new Euro-Mediterranean agreements already implemented and urges the Commission to assume its responsibility as regards invoking respect of the clause and raising the issue of respect for human rights in both multilateral and bilateral talks;


12. déplore que la clause relative aux droits de l’homme contenue dans les accords euroméditerranéens déjà mis en œuvre ne soit pas suffisamment respectée et prie instamment la Commission d’assumer ses responsabilités en faisant valoir le respect de la clause et en abordant la question du respect des droits de l’homme dans les négociations tant multilatérales que bilatérales;

12. Deplores the lack of respect of the human rights clause in the Euro-Mediterranean agreements and calls on the Commission to assume its responsibility as regards invoking respect of the clause and raising the issue of respect for human rights in both multilateral and bilateral talks;


Les relations bilatérales avec les pays du Maghreb et du Mashrek ont continué de se développer. On a enregistré la négociation ou l'entrée en vigueur de différents nouveaux accords euroméditerranéens.

Bilateral relations with the Maghreb and Mashrek countries continued to develop, with the negotiation or entry into force of various new Euro-Mediterranean Agreements.


w