Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords euroméditerranéens déjà » (Français → Anglais) :

Celle-ci ne débouchera pas sur une nouvelle forme d’association, mais reposera sur notre accord d’association euroméditerranéen déjà conclu avec Israël.

This process is not leading to a new form of association, but will be based on our existing Euro-Mediterranean Association Agreement with Israel.


12. déplore que la clause relative aux droits de l’homme contenue dans les accords euroméditerranéens déjà mis en œuvre ne soit pas suffisamment respectée et prie instamment la Commission d’assumer ses responsabilités en faisant valoir le respect de la clause et en abordant la question du respect des droits de l’homme dans les négociations tant multilatérales que bilatérales;

12. Deplores the lack of respect of the human rights clause in the Euro-Mediterranean agreements and calls on the Commission to assume its responsibility as regards invoking respect of the clause and raising the issue of respect for human rights in both multilateral and bilateral talks;


10. déplore que la clause relative aux droits de l’homme contenue dans les nouveaux accords euroméditerranéens déjà mis en œuvre ne soit pas suffisamment respectée et prie instamment la Commission d’assumer ses responsabilités en faisant valoir le respect de la clause et en abordant la question du respect des droits de l’homme dans les négociations tant multilatérales que bilatérales;

10. Deplores the lack of respect of the human rights clause in the new Euro-Mediterranean agreements already implemented and urges the Commission to assume its responsibility as regards invoking respect of the clause and raising the issue of respect for human rights in both multilateral and bilateral talks;


8. déplore que la clause relative aux droits de l’homme contenue dans les nouveaux accords euroméditerranéens déjà mis en œuvre ne soit pas suffisamment respectée et prie instamment la Commission d’assumer ses responsabilités en faisant valoir le respect de la clause et en abordant la question du respect des droits de l’homme dans les négociations tant multilatérales que bilatérales;

8. Deplores the lack of respect of the human rights clause in the new Euro-Mediterranean agreements already implemented and urges the Commission to assume its responsibility as regards invoking respect of the clause and raising the issue of respect for human rights in both multilateral and bilateral talks;


La constitution d'un réseau d'accords d'association euroméditerranéens entre dans sa phase finale. Les accords sont déjà signés avec l'Égypte et l'Algérie et les négociations avec le Liban sont achevées.

A grid of Euro-Med Association Agreements is nearing completion, with agreements with Egypt and Algeria already signed and with Lebanon negotiations were concluded.


Il suffit pour s'en rendre compte de jeter un simple coup d'œil sur la situation actuelle au Moyen-Orient, où la plupart des protagonistes directs du conflit et leurs voisins négocient en fait des accords euroméditerranéens d'association avec l'UE ou y sont déjà parties, dans une région où celle-ci est l'un des principaux bailleurs d'aide au développement.

One need only look briefly at the current situation in the Middle East, where most of those directly involved in the conflict and their neighbours are negotiating or are already parties to Euro-Mediterranean association agreements with the EU, in a region where the Union is also the main provider of development aid.


w