Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau-brunswick ont demandé aux dix députés libéraux » (Français → Anglais) :

Deux ou trois semaines avant la fin de la campagne électorale, les coprésidents de la campagne du Nouveau-Brunswick ont demandé aux dix députés libéraux de la province dans une conférence téléphonique s'ils souhaitaient coordonner leurs efforts publicitaires dans les médias régionaux le samedi avant le scrutin.

Two or three weeks before the end of the election, in a conference call with the 10 New Brunswick Liberal candidates, the New Brunswick campaign co-chairs asked if we were interested in participating in a regional media buy on the Saturday before the election.


Si ce n'est pas vrai, les libéraux du Nouveau-Brunswick disent des mensonges, parce que les libéraux provinciaux du Nouveau-Brunswick ont voté avec les députés progressistes-conservateurs pour dire à leurs cousins du gouvernement fédéral: «On veut avoir les mêmes transferts qu'en 1994-1995».

If it is not true, the Liberals of New Brunswick are telling untruths, because the provincial Liberals of New Brunswick voted along with the Progressive Conservatives members in order to tell their cousins in the federal government “We want the same transfers as in 1994-95”.


Ma question complémentaire est la suivante : lorsque le premier ministre Martin a nommé Frank McKenna, du Nouveau- Brunswick, ambassadeur aux États-Unis, les libéraux y ont vu le début d'une nouvelle ère dans les rapports diplomatiques entre le Canada et ce pays. Cependant, M. McKenna n'a pas répondu aux attentes.

My supplementary question is: When Prime Minister Martin appointed Frank McKenna from New Brunswick as Ambassador to the United States, Liberals heralded it as the dawn of a new era in Canada-U.S. diplomacy, but McKenna has not delivered.


(Le document est déposé) Question n 91 M. Bill Siksay: En ce qui concerne le programme « Le Canada en fête! » administré par le ministère du Patrimoine canadien, au cours des cinq derniers exercices, y compris 2007-2008: a) quel était le budget total de chaque exercice; b) quel est le montant des subventions individuelles qui ont été accordées aux différentes circonscriptions au cours de chaque exercice; c) quelle est la ventilation des fonds versés aux circonscriptions représentées par des députés conservateurs; d) quelle est la ventilation des fonds versés aux circonscriptions représentées par des députés ...[+++]

(Return tabled) Question No. 91 Mr. Bill Siksay: With respect to the “Celebrate Canada!” program administered by the Department of Canadian Heritage, in the past five fiscal years, including 2007-2008: (a) what was the total allocation of funds in each year; (b) what was the allocation of funds in each riding per year, broken down per grant; (c) what was the breakdown of funding to ridings represented by Conservative Members in each year; (d) what was the amount of funding to ridings represented by Liberal Party Members in each year; (e) what was the breakdown of funding to ridings represented by New Democratic Party Members in each ...[+++]


Ils ont ainsi une influence qu'ils pourraient mettre à profit. Je demande aux cinq députés libéraux de prendre leurs responsabilités à l'égard des gens de Terre-Neuve-et-Labrador.

I am calling upon those five Liberal MPs to do what is right for the people of Newfoundland and Labrador.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau-brunswick ont demandé aux dix députés libéraux ->

Date index: 2021-04-19
w