Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau-brunswick d'avoir soutenu » (Français → Anglais) :

Le sénateur Banks: Le ministre des Finances du Nouveau-Brunswick a soutenu, comme vous, que le plafond des paiements de péréquation devait être enlevé.

Senator Banks: The Minister of Finance of New Brunswick argued, as you have, that the ceiling on the equalization payments ought to be moved.


À l'aube du nouveau millénaire, la nécessité d'instaurer une politique spatiale européenne globale en vue de relever ces défis a été largement reconnue par l'UE, l'ESA et leurs États membres, avant d'être soutenu par les chefs d'États et de Gouvernements et avoir été réaffirmé à la seconde réunion du Conseil Espace en 2005. La politique spatiale européenne devrait permettre à l'Union européenne, à l'Agence spatiale européenne et à leurs États membres de coordonner davantage leurs activités et programmes et d'organiser leurs rôles resp ...[+++]

With the arrival of the new millennium, the need to establish a comprehensive European Space Policy to respond to these challenges has been widely recognised by the EU, ESA, and their Member States it has been endorsed by EU Heads of State and Government and was affirmed at the 2nd meeting of the Space Council in 2005.The European Space Policy should allow the European Union, the European Space Agency (ESA) and their Member States to increase coordination of their activities and programmes, and organise their respective roles relating to space, providing a more flexible framework to facilitate Community investment in space activities.


127. Quiconque étant, lors de la passation du présent acte, membre du conseil législatif du Canada, de la Nouvelle-Écosse ou du Nouveau-Brunswick, et auquel un siège dans le Sénat sera offert, ne l’acceptera pas dans les trente jours, par écrit revêtu de son seing et adressé au gouverneur-général de la province du Canada ou au lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse ou du Nouveau-Brunswick (selon le cas), sera censé l’avoir refusé; et quiconque étant, lors de la passation du présent acte, membre du conseil législatif de la Nouvel ...[+++]

127.  If any Person being at the passing of this Act a Member of the Legislative Council of Canada, Nova Scotia, or New Brunswick, to whom a Place in the Senate is offered, does not within Thirty Days thereafter, by Writing under his Hand addressed to the Governor General of the Province of Canada or to the Lieutenant Governor of Nova Scotia or New Brunswick (as the Case may be), accept the same, he shall be deemed to have declined the same; and any Person who, being at the passing of this Act a Member of the Legislative Council of Nova Scotia or New Brunswick, accepts a Place in the Senate shall thereby vacate his Seat in such Legislat ...[+++]


– (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en tant que citoyenne européenne de la région de Galicie, une région maritime par excellence, je suis très fière de l’excellent travail réalisé par le rapporteur, mon ami Willi Piecyk, et je le remercie ainsi que les autres groupes politiques d’avoir soutenu mon amendement relatif à la recrudescence du phénomène de la piraterie en mer, qui fait malheureusement parler d’elle à nouveau suite à deux détournements récents de navires.

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I, as a European citizen of Galicia, a maritime region par excellence, am very proud of the excellent work done by the rapporteur, my friend Willi Piecyk, and I thank him along with the other political groups for supporting my amendments on the upsurge of the phenomenon of maritime piracy, which is sadly once again in the news following the two recent hijackings.


Il faut aussi remercier la Société des Acadiens et des Acadiennes du Nouveau-Brunswick d'avoir soutenu la cause de Marie-Claire Paulin et toutes les communautés francophones qui ont fait de même.

We also have to thank the Société des Acadiens et des Acadiennes du Nouveau-Brunswick for supporting Marie-Claire Paulin's case, as well as all of the francophone communities who supported her too.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais remercier les députés qui ont soutenu un document exprimant notre solidarité avec des femmes accusées d’avoir avorté et actuellement jugées à nouveau au Portugal.

– (PT) Mr President, I should like to thank the Members who have endorsed a paper that expresses solidarity with women accused of having an abortion and who are currently on trial again in Portugal.


12. souligne que la crise irakienne ne devrait pas pouvoir briser l'unité de l'UE et nuire aux bonnes relations entre l'Europe et les États-Unis, et reste convaincu que les deux parties doivent renforcer le partenariat transatlantique qui demeure une priorité stratégique fondamentale pour l'UE afin d'avoir un dialogue permanent et soutenu sur le nouveau défi régional et global de ce siècle; espère que le prochain sommet UE-États-Unis du 5 juin permettra d'enregistrer des progrès à cet égard;

12. Stresses that the Iraqi crisis should not be allowed to succeed in splitting the EU and damaging the good relations between Europe and the USA, and remains convinced that both sides need to strengthen the transatlantic partnership, which remains a fundamental strategic priority of the EU, in order to have a permanent and sustained dialogue on the new regional and global challenge of this century; expects the forthcoming EU-USA Summit on 5 June to make real progress in this regard;


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier à nouveau tous mes collègues au sein de la commission juridique et du marché intérieur pour m'avoir soutenu dans l'élaboration de ce rapport.

– Mr President, can I again thank all my colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market for their assistance in producing this report.


Créée sous la direction de notre collègue du Nouveau-Brunswick, le sénateur Erminie Cohen, la forêt du Nouveau-Brunswick au Néguev illustre de façon concrète la rencontre de deux peuples, dans ce cas-ci les habitants du Nouveau-Brunswick, qui ont la chance d'avoir une forêt naturelle, et les habitants du désert du Néguev, qui doivent s'appliquer à rendre un désert fertile.

Under the leadership of our colleague from New Brunswick, Senator Erminie Cohen, our New Brunswick forest in the Negev is a concrete expression of people-to-people contact, in this instance between the people of New Brunswick, who have been blessed with a natural forest, and the peoples of the Negev Desert who are challenged to make the desert bloom.


Les entreprises forestières du Nouveau-Brunswick ont fortement soutenu la création d'un centre des feuillus nordiques régional qui servirait le Nouveau-Brunswick, l'Île-du-Prince-Édouard et la Nouvelle-Écosse.

The New Brunswick forestry companies have strongly supported the establishment of a northern hardwood regional research centre that would serve New Brunswick, Prince Edward Island and Nova Scotia.


w