Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau règlement meda intègre davantage " (Frans → Engels) :

14. se félicite de l'amélioration décisive constatée dans l'utilisation et la gestion des fonds MEDA, ainsi que de la capacité d'absorption témoignée, à cet égard, par les pays partenaires; souhaite notamment que le nouveau règlement MEDA intègre davantage le système de décentralisation et prenne plus sérieusement en compte la dimension régionale et Sud-Sud du partenariat euro-méditerranéen ; soutient l'idée d'intégrer plus étroitement dans les programmes MEDA la promotion de la bonne gouvernance, des droits de l'homme et de la démocratie et demande à cet effet la mise en place d'études pilotes relatives aux effets des actions de l'Uni ...[+++]

14. Welcomes the decisive improvement in the use and management of MEDA funds and in the relevant absorption capacity of the partner countries; hopes, in particular, that the new MEDA Regulation will incorporate the decentralisation system to a greater extent and take more serious account of the regional and the South-South dimension of the Euro‑Mediterranean partnership; supports the idea of integrating more fully into the MEDA programmes the promotion of good governance, human rights and democracy and calls, to that end, for the setting-up of pilot studies into the impact of European Union measures relating to human rights;


me si aucun élément nouveau n’a été fourni pour étayer ces allégations, les principales constatations et conclusions exposées dans le règlement provisoire sont davantage précisées ci-dessous.

Even though no new elements were provided to support these claims, the main findings and conclusions set out in the provisional Regulation are further clarified below.


16. souhaite que le nouveau règlement MEDA, grâce à la simplification de ses procédures, augmente l’efficacité des projets, renforce la décentralisation, améliore quantitativement et qualitativement les dépenses et accompagne plus vigoureusement et de meilleure manière la dimension régionale et Sud‑Sud du partenariat euro-méditerranéen; invite la Commission à vérifier le moment venu si la révision effectuée répond à de réelles exigences;

16. Hopes that the new MEDA regulation, with its simplified procedures, will make projects more effective, reinforce decentralisation, improve expenditure both quantitatively and qualitatively and accompany better and more energetically the regional and South-South dimension of the Euro-Mediterranean partnership; calls on the Commission to ascertain, in due course, whether the review carried out meets the actual needs;


Toutefois, depuis la mise en place d'un nouveau cadre d'intégration en 1993, le Système d'intégration de l'Amérique centrale (SIAC), le processus d'intégration régionale a progressé de manière constante, grâce à la stabilité apportée par le règlement des conflits internes que connaissaient un certain nombre de pays.

However, since the establishment of a new integration framework in 1993, the Central American Integration System (SICA), the process of regional integration has moved ahead steadily, building on the stability provided by the resolution of the internal conflicts that existed in a number of countries.


Pour les pays méditerranéens, un processus de réexamen comparable, requis par des circonstances imprévisibles, est également prévu dans le nouveau règlement MEDA [24].

For the Mediterranean countries a comparable review process, required by unforeseeable circumstances, is also foreseen in the new MEDA regulation [26].


(4 bis) Il est impératif que le nouveau règlement MEDA garantisse un développement politique, économique et social équilibré et durable ainsi que le respect de l'environnement, tout en associant la société civile à l'élaboration et à l'évaluation des programmes et des projets et en soulignant à cet égard l'importance des projets de "petite taille”.

(4a) It is imperative that the new MEDA regulation should guarantee balanced and sustainable political, economic and social development and respect for the environment while involving civil society in the framing and evaluation of programmes and projects.


20. demande que les réformes et la simplification des procédures prévues dans le nouveau règlement MEDA II soient opérationnelles dans les plus brefs délais;

20. Calls for the reforms provided for in the new MEDA II Regulation and the simplification of the procedures to become operational as soon as possible;


La Commission nous a proposé un nouveau règlement MEDA et nous demande dans cette proposition des procédures plus souples pour la prise de décisions.

The Commission has proposed a new MEDA regulation and in it asks us for speedier decision-making procedures.


Afin de moderniser encore davantage son cadre comptable, la Commission a intégré dans le nouveau règlement financier, adopté en juin 2002, de nouvelles règles comptables qui renvoient à des principes de comptabilité d'exercice reconnus sur le plan international.

To modernise its accounting framework still further, the Commission has included in the new Financial Regulation, adopted in June 2002, new accounting rules which refer to internationally accepted accrual accounting principle.


Les principaux règlements et accords qui régissent la coopération au développement (règlement MEDA de 2000, règlement ALA de 1992, accord de partenariat ACP-UE, accord de Cotonou de 2000) comportent des dispositions en faveur de l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes.

The main regulations and agreements governing development co-operation (MEDA regulation 2000, ALA regulation 1992, the ACP-EU Partnership Agreement, Cotonou 2000) have included gender mainstreaming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau règlement meda intègre davantage ->

Date index: 2024-12-17
w