Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau président yougoslave vojislav kostunica " (Frans → Engels) :

20. souligne l’importance des changements politiques en Yougoslavie et se félicite de la participation du nouveau président yougoslave Vojislav Kostunica au Sommet de Biarritz;

20. Stresses the importance of the political changes in Yugoslavia and welcomes the participation of the new Yugoslav President Vojislav Koštunica at the Biarritz summit;


Lors de sa visite à Belgrade, le commissaire Rehn rencontrera M. Svetozar Marovic, président de l’union des États, M. Vuk Draskovic, ministre des affaires étrangères, M. Boris Tadic, président de Serbie et M. Vojislav Kostunica, son premier ministre, M. Filip Vujanovic, président du Monténégro et M. Milo Djukanovic, son premier ministre, ainsi que M. Rasim Ljajic, ministre des droits de l’homme et des minorités.

During his visit to Belgrade Commissioner Rehn will meet the State Union President Svetozar Marovic, Foreign Minister Vuk Draskovic, Serbian President Boris Tadic and Prime Minister Vojislav Kostunica, Montenegrin President Filip Vujanovic and Prime Minister Milo Djukanovic, as well as the Minister for Human and Minority Rights, Rasim Ljajic.


Il rencontrera des personnalités politiques de tous les niveaux de pouvoir, notamment M. Svetozar Marovic, président de l’Union des États, M. Vuk Draskovic, ministre des affaires étrangères, M. Boris Tadic, président de la Serbie, M. Vojislav Kostunica, premier ministre de Serbie, M. Miroljub Labus, vice-premier ministre et M. Milo Djukanovic, premier ministre du Monténégro.

He will meet political figures from all levels of government, including State Union President Svetozar Marovic, Foreign Minister Vuk Draskovic, Serbian President Boris Tadic, Serbian Prime Minister Vojislav Kostunica and Deputy Prime Minister Miroljub Labus and Montenegrin Prime Minister Milo Djukanovic.


Au cours de cette visite, il rencontrera le président fédéral Vojislav Kostunica, le vice-premier ministre fédéral Miroljub Labus, le ministre fédéral des affaires étrangères Goran Svilanovic, le premier ministre serbe Zoran Djindjic et le ministre serbe des relations économiques internationales Goran Pitic.

During his visit, Commissioner Patten will meet with Federal President Vojislav Kostunica, Federal Deputy Prime Minister Miroljub Labus, Federal Foreign Minister Goran Svilanovic, Serbian Prime Minister Zoran Djindjic and Serbian Minister for Foreign Economic Relations Goran Pitic.


Vous connaissez tous le contexte dans lequel ce Sommet s'est déroulé avec, d'un côté, la situation au Proche-Orient et de l'autre, le changement de régime en Serbie, qui s'est traduit par la venue à Biarritz du nouveau Président serbe, M. Kostunica.

You will all be aware of the events that were going on at the time this Summit was held with, on the one hand, the situation in the Middle East, and on the other the political changes in Serbia, which found expression in the visit to Biarritz by the new President of Serbia, Mr Kostunica.


Nous exprimons notre solidarité au président élu, Vojislav Kostunica, et à tous les démocrates en Serbie.

We declare our solidarity with the elected President Vojislav Koštunica and all democrats in Serbia.


Sa rencontre avec le Président de la RFY, M. Vojislav Kostunica, marque un progrès important dans l'instauration d'une relation constructive entre la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et le gouvernement de la RFY.

His meeting with FRY President Vojislav Kostunica marks an important step forward in the development of a constructive relationship between the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) and the FRY government.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la dramatique autodénonciation, à laquelle il a été fait référence, que le président yougoslave Kostunica a prononcée sur ses fautes et sur celles du peuple serbe - chose que de nombreuses nations n'ont jamais faite - est un geste tout à son honneur qui contribue grandement à l'amélioration du climat dans la région.

– (IT) Mr President, Commissioner, the dramatic apology of the Yugoslavian President, Mr Kostunica, also referred to by my fellow Member, his admission of guilt and the guilt of the Serbian people – something which many nations have never done – is a gesture which does him credit and which will make an important contribution to improving the climate in the region.


Le président yougoslave laissera-t-il réellement le champ libre, sans effusion de sang, à son opposant Vojislav Kostunica, qui sera plus que probablement son successeur élu légalement ?

Precisely this unfeeling attitude is also making us fear the worst – and current events are bearing out the words written by myself only a few hours ago. Is the Yugoslav President really making way for his opponent and probably lawfully elected successor, Vojislav Kostunica, without any bloodshed?


M.Kostunica, le nouveau président yougoslave, a le plein appui de l'Union européenne.

The new Yugoslav President Kostunica has the full support of the European Union.


w