2.
réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de
Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestini
en, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue pol
itique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout re
...[+++]tard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008, précité, et lors de la réunion précitée des ministres des Affaires étrangères à Marseille les 3 et 4 novembre 2008, les nouvelles institutions de l'Union pour la Méditerranée doivent se concentrer sur une dimension clairement axée sur des projets, qui constitue sa principale valeur ajoutée; 2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in
the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean
and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of pea
...[+++]ce in the Middle East; stresses that, having regard to the principles agreed at the above-mentioned Paris summit of 13 July 2008 and meeting of the Ministers of Foreign Affairs at Marseille on 3 and 4 November 2008, the new institutions of the Union for the Mediterranean should concentrate on a clear project-oriented dimension, which constitutes its principal added value;