Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau médiateur sera " (Frans → Engels) :

Pour les plaintes concernant un éventuel accès par des services de renseignement nationaux, un nouveau médiateur sera institué.

For complaints on possible access by national intelligence authorities, a new Ombudsperson will be created.


Le nouveau document exclut une fois de plus toute surveillance massive ou indifférenciée par les États-Unis. Le secrétaire d’État américain, John Kerry, s'est engagé à instituer une voie de recours dans le domaine du renseignement national pour les ressortissants de l’Union européenne, en créant au sein du Département d'État une fonction de médiateur, qui sera indépendant des services de sécurité nationaux.

The new document once more rules out the use of indiscriminate mass surveillance by the U.S. US Secretary of State John Kerry committed to establishing a redress possibility in the area of national security for EU individuals through an Ombudsperson within the Department of State, who will be independent from national security services.


À cet égard, je me félicite de l’élection du nouveau Médiateur européen pour les cinq prochaines années et j’espère qu’il sera guidé durant son mandat par les valeurs fondatrices de l’Union européenne – la liberté et la justice.

In this regard, I welcome the election of the new European Ombudsman for the next five years, and hope that in his mandate, he will be guided by the founding values of the European Union – liberty and justice.


Le travail du Médiateur au cours de son nouveau mandat (2009-2014) sera basé sur cette stratégie.

The strategy will form the basis for the Ombudsman's work during his new mandate (2009-2014).


Le nouveau réseau sera créé par fusion de deux réseaux existants: les Centres européens des consommateurs ou “Euroguichets”, qui fournissent actuellement des informations et de l’assistance dans les questions transfrontalières, et le Réseau extrajudiciaire européen qui aide les consommateurs à résoudre leurs conflits grâce à des modes alternatifs de résolution des conflits comme les conciliateurs, les médiateurs ou les arbitres.

The new network will be created by merging two existing networks: the European Consumer Centres or ‘Euroguichets’, which currently provide information and assistance on cross-border issues; and the European Extra-Judicial Network which help consumers to resolve their disputes through alternative dispute resolution schemes such as mediators or arbitrators.


Je suis certain que son exemple sera suivi par le nouveau médiateur, M. Diamandouros, que je salue non moins chaleureusement.

I am sure that the new Ombudsman, Mr Diamandouros, whom I also welcome heartily, will follow his example.


Le budget du nouveau Médiateur est très restreint. Dès lors, toute somme non dépensée sera peut-être reflétée de manière disproportionnée en terme de pourcentage, mais c'est une chose que la commission des budgets doit garder à l'esprit lorsqu'elle établit le budget du Médiateur.

The new Ombudsman budget is very small, so any money not spent will perhaps be disproportionally reflected in percentage figures, but it is something that the Budget Committee needs to keep an eye on when they are setting the Ombudsman's budget. We grant discharge to the Ombudsman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau médiateur sera ->

Date index: 2021-06-15
w