Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau ministre permettez-moi " (Frans → Engels) :

M. Ronald Drisdelle (directeur exécutif, Conseil économique du Nouveau-Brunswick): Monsieur le président, mesdames et messieurs et plus particulièrement monsieur Godin du Nouveau-Brunswick, permettez-moi, premièrement, de déclarer que notre association appuie cette initiative du gouvernement fédéral de revoir les réformes apportées au régime d'assurance-emploi.

Mr. Ronald Drisdelle (Executive Director, Conseil économique du Nouveau-Brunswick): Mr. Chairman, ladies and gentlemen, and in particular, Mr. Godin from New Brunswick, please allow me at the outset to state that our association supports the federal government initiative to review the employment insurance plan.


(DE) Monsieur le Ministre, permettez-moi de contester vos derniers commentaires.

(DE) Minister, may I take issue with your last comments.


Tandis que le Portugal endosse pour la troisième fois la présidence du Conseil de ministres, permettez-moi de réaffirmer à la présente Assemblée la détermination du gouvernement portugais et son engagement à promouvoir et à renforcer les valeurs de paix, de liberté, de solidarité et de prospérité qui ont inspiré les États fondateurs en 1957; à présent, nous sommes 27 États membres et presque 500 millions de citoyens, et ces valeurs, nous les avons réaffirmées tous ensemble en mars dernier à Berlin.

On assuming the Presidency of the Council of Ministers of the Union for the third time, I would like to reassure you of the Portuguese Government’s determination and its commitment towards promoting and strengthening the values of peace, freedom, solidarity and prosperity that inspired the founder Members in 1957; those values which we, now 27 Member States and almost 500 million citizens, reaffirmed last March in Berlin.


Monsieur le Premier ministre, permettez-moi, au nom de la Commission européenne, de féliciter chaleureusement l'Albanie pour la signature, ce jour, de l'accord d'association et de stabilisation et de son accord intérimaire.

Prime Minister, on the behalf of the European Commission I warmly congratulate Albania on today's signature of the Stabilisation and Association Agreement and its Interim Agreement.


Quant à l'urgence de choisir un nouveau commissaire, permettez-moi de vous dire que la situation au niveau fédéral en matière de protection de la vie privée au Canada n'est pas mauvaise depuis trois, quatre, cinq ou six mois, elle l'est depuis plusieurs années.

With respect to the question of the urgency of selecting a new commissioner, I would suggest to you that it has not only been a bad three, four, five, or six months; it has been a bad several years for privacy at the federal level in Canada.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, permettez-moi tout d’abord de m’excuser pour les nombreuses offenses faites au gouvernement italien et à son Premier ministre par certains ministres et présidents de partis belges.

– (NL) Mr President, Prime Minister, first of all, I should like to apologise today for the many insults which the Belgian ministers and party chairmen have levelled at the Italian Government and its Prime Minister.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, permettez-moi tout d’abord de m’excuser pour les nombreuses offenses faites au gouvernement italien et à son Premier ministre par certains ministres et présidents de partis belges.

– (NL) Mr President, Prime Minister, first of all, I should like to apologise today for the many insults which the Belgian ministers and party chairmen have levelled at the Italian Government and its Prime Minister.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, permettez-moi tout d'abord de remercier le Parlement pour avoir offert à la Commission l'occasion de débattre de thèmes cruciaux couverts par ces propositions de résolution, et permettez-moi également de remercier la présidence du Conseil pour la contribution qu'elle vient d'apporter par le biais du ministre espagnol de la Défense, qui a prononcé un discours extrêmement important ...[+++]

– Mr President, Minister, let me first thank Parliament for giving the Commission this opportunity to debate the vital matters covered by these motions, and let me also thank the Council presidency for the contribution it has just made through the Spanish Minister of Defence, who made an extremely interesting and important speech.


Maintenant que nous avons un nouveau ministre, permettez-moi de le consulter et de lui donner l'avis du sénateur Doyle ainsi que le mien.

Now that we have a new minister, allow me to consult with that minister, and give him the advice of Senator Doyle as well as my own.


Le sénateur Jerahmiel S. Grafstein (Metro Toronto, Lib.): Monsieur le ministre, permettez-moi de revenir à nouveau sur cette question.

Senator Jerahmiel S. Grafstein (Metro Toronto, Lib): Mr. Minister, let me plow the same field once more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau ministre permettez-moi ->

Date index: 2025-04-07
w