Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau jeudi prochain » (Français → Anglais) :

Les votes par appel nominal réclamés un vendredi sur des motions sujettes à débat sont automatiquement différés jusqu’à l’heure ordinaire de l’ajournement quotidien du jour de séance suivant; de même, lorsqu’un vote par appel nominal réclamé un jeudi est reporté au vendredi, il est automatiquement reporté de nouveau au prochain jour de séance — normalement le lundi suivant — à l’heure ordinaire de l’ajournement quotidien .

Recorded divisions on debatable motions demanded on a Friday are automatically deferred until the ordinary hour of daily adjournment on the next sitting day; similarly, when on Thursday, a recorded division is deferred to Friday, it is automatically deferred further to the next sitting day — usually the following Monday — at the ordinary hour of daily adjournment.


L'autre jour, le Sénat a adopté une série de motions permettant aux comités de siéger entre aujourd'hui et jeudi prochain, lorsque le Sénat doit se réunir à nouveau, parce que l'ajournement durera plus d'une semaine.

A whole bunch of motions were passed in the Senate the other day permitting sittings of committees between now and next Thursday when the Senate is sitting again because it adjourned for more than a week.


[Français] M. Richard Marceau: Madame la présidente, j'ai été un peu surpris de vous entendre dire qu'on se rencontrerait de nouveau jeudi prochain.

Is it more than I think? [English] The Chair: Ultimately, that's for the committee to decide.


Pour conclure, j’espère que, jeudi prochain, ce Parlement sera capable d’envoyer un message fort - sous la forme d’un texte nouveau et totalement remanié - à la Commission et au Conseil concernant le revirement du document initial de la Commission sur le plan social, que soutient ce Parlement européen, car ce n’est qu’à ce moment-là que nous serons à même de persuader l’opinion publique que le texte issu de cette Assemblée ne donne pas carte blanche au dumping social.

By way of conclusion, I hope that, on Thursday, this House will be able to send a strong message – in the shape of a new and completely overhauled text – to the Commission and the Council about the radical social adjustment to the Commission’s original document of which this European Parliament is in favour, for only then will we be able to persuade public opinion that what this House has produced is not a licence for social dumping.


Pour conclure, j’espère que, jeudi prochain, ce Parlement sera capable d’envoyer un message fort - sous la forme d’un texte nouveau et totalement remanié - à la Commission et au Conseil concernant le revirement du document initial de la Commission sur le plan social, que soutient ce Parlement européen, car ce n’est qu’à ce moment-là que nous serons à même de persuader l’opinion publique que le texte issu de cette Assemblée ne donne pas carte blanche au dumping social.

By way of conclusion, I hope that, on Thursday, this House will be able to send a strong message – in the shape of a new and completely overhauled text – to the Commission and the Council about the radical social adjustment to the Commission’s original document of which this European Parliament is in favour, for only then will we be able to persuade public opinion that what this House has produced is not a licence for social dumping.


Je suis très reconnaissant au ministre de se rendre disponible pour une heure jeudi prochain, mais certainement à nouveau, compte tenu de l'importance de la question, j'espère que la secrétaire parlementaire n'attendra pas à jeudi prochain mais qu'elle pourra dire au ministre que s'il pouvait envisager de comparaître la semaine suivante.

I very much appreciate the fact that the minister is making himself available for one hour next Thursday, but certainly, again given the importance of this issue, I would hope that the parliamentary secretary would not wait until next Thursday, but could indicate to the minister that if he could look at the following week.


Comme l'a fait remarquer le sénateur Nolin, lorsqu'il a comparu à titre de premier témoin sur le projet de loi C-22, M. Rock a demandé que M. Young soit invité parce qu'il ne pouvait pas répondre aux questions qui lui seront posées à nouveau jeudi prochain, questions qu'il faudrait normalement adresser au ministre qui parraine le projet de loi.

As Senator Nolin pointed out, Mr. Rock, when he appeared as our first witness on Bill C-22, urged that Mr. Young be invited because it was impossible for him to deal with questions which will be addressed to him again on Thursday, which questions should normally be directed to the sponsoring minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau jeudi prochain ->

Date index: 2022-01-03
w