Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous-mêmes avions invité plusieurs " (Frans → Engels) :

Il y a deux semaines, l'Association canadienne des bibliothèques et nous-mêmes avions invité plusieurs ministères à une réunion d'une journée où nous avons discuté.à tour de rôle, tous les participants ont indiqué ce qu'ils faisaient en matière d'accès à Internet, de programmes, d'initiatives en cours pour doter les centres communautaires d'ordinateurs, de développement du contenu local, de participation au développement économique, etc.

We had a meeting two weeks ago where we and the Canadian Library Association invited several government departments to come to an all-day session, where we discussed and presented.everybody took their turns at presenting what they were doing in terms of access to the Internet, what their programs were, what kind of initiatives they had underway to put computers in local community centres, develop local content, help economic development, what have you.


Nous avions invité plusieurs économistes distingués, dont Herb, à une tribune publique.

We had a public forum with several distinguished economists, Herb among them.


Même si l'UE dans son ensemble a pu conserver sa part du marché mondial, nous devons aussi lutter contre la baisse de compétitivité à l'échelle internationale et les pertes de parts de marché qui transparaissent clairement des résultats économiques de plusieurs États membres.

Although the EU as a whole has been able to keep its share of world trade, we also need to tackle the decline in international competitiveness and loss of market share which is clearly visible in the performance of a number of Member States.


Je rappelle même souvent que mon premier vote comme jeune citoyen français en 1972 – j'avais 21 ans – était de faire campagne au moment d'un referendum que nous avions dans mon pays pour l'adhésion du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Danemark et de la Norvège.

I often recall that my first vote as a young French citizen in 1972 – at the age of 21 – was to campaign in the French referendum on the accession of the United Kingdom, Ireland, Denmark and Norway.


Nous avions invité un excellent choeur de jeunes gens, et lorsqu'ils ont commencé à chanter l'hymne national, que l'on ait eu comme première langue ou le français, ça n'avait pas d'importance parce que les deux premières paroles de notre hymne national sont les mêmes dans les deux langues.

We had a beautiful choir of young people, and when they began to sing the national anthem, it did not matter whether one's first language was English or French; it begins with exactly the same words in both languages.


Je me réjouis également de constater qu'à la suite de l'invitation que nous avions lancée aux ministres responsables des Fonds de l'UE en les incitant à recourir au Fonds européen de développement régional pour répertorier leurs besoins et enjeux actuels, certains programmes de la période 2014-2020 ont d'ores et déjà été modifiés et comportent désormais des mesures plus concrètes en faveur de l'intégration des migrants.

Furthermore, following our invitation to ministers responsible for EU Funds to use the European Regional Development Fund to map current needs and challenges, I am pleased that some 2014-2020 programmes have already been modified to include more explicit measures aimed at integrating migrants.


Il convient d’être présent sur plusieurs fronts en même temps, en agissant à la fois sur l’offre et la demande de l’économie[2]. Nous avons besoin de confiance dans l’environnement économique global; de pouvoir compter sur un cadre politique et réglementaire prévisible et clair; d’utiliser les ressources publiques limitées de manière efficace; de croire dans le potentiel économique des projets d’investissement en cours de développement; et de disposer d’une capacité de prise de risques suffisante pour encourager les promoteurs de ...[+++]

Action is required on several fronts at the same time, addressing both the supply and demand sides of the economy.[2] What we need is confidence in the overall economic environment; predictability and clarity in policy-making and the regulatory framework; effective use of scarce public resources; trust in the economic potential of investment projects under development; and sufficient risk-bearing capacity to encourage project promoters, unlock investment and entice private investors.


Même si nous avions proposé plusieurs dates au ministre et que nous avions confirmé sa présence plusieurs semaines à l'avance, il n'a pas été en mesure de se présenter au comité à la date qu'il avait retenue, en raison de sa comparution devant un autre comité, le 22 juin, au sujet d'un projet de loi d'initiative ministérielle.

Although we had proposed several dates for an appearance by the minister and had confirmed a meeting with him for several weeks hence, he was unable to meet us on the date he selected because of his appearance before another committee on a government bill on June 22.


Nous avions invité pour l'occasion des orateurs de choix: Jacques Proulx, président de Solidarité rurale, Mgr Lapierre, évêque de Saint-Hyacinthe, et Denis Marion, conseiller municipal de Massueville, de même que Jean-Paul Saint-Amand, de Solidarité populaire.

Our exceptional guest speakers were Jacques Proulx, president of Solidarité rurale, Msgr. Lapierre, Bishop of Saint-Hyacinthe, Denis Marion, municipal councillor for Massueville, and Jean-Paul Saint-Amand, of Solidarité populaire.


13 Dans la même optique, l’article 14 de la convention invite les parties à celle-ci à échanger tous les renseignements scientifiques, techniques, économiques et juridiques dont elles disposent sur les produits chimiques entrant dans le champ d’application de la convention ainsi que sur les mesures de réglementation nationales restreignant notablement une ou plusieurs utilisations de ces produits, tandis que l’article 16 de la conv ...[+++]

Similarly, Article 14 calls on the contracting Parties to exchange all scientific, technical, economic and legal information in their possession concerning chemicals covered by the Convention and national regulatory actions substantially restricting one or more uses of the chemical, while Article 16 deals with technical assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes avions invité plusieurs ->

Date index: 2024-06-24
w