Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous évaluons cette proposition en examinant quels seraient " (Frans → Engels) :

Ensuite, nous évaluons cette proposition en examinant quels seraient les effets sur la santé humaine si l'on prolonge l'utilisation de ce produit ou si l'on modifie les niveaux permis en nous fondant sur l'information scientifique présentée avec la demande pour démontrer la sécurité du produit.

We would assess that proposal on its merits in terms of the human health implications of extending that use or modifying the levels, based on the scientific information submitted supporting the safety of that application.


C’est pour éviter ces situations et d’autres auxquelles nous sommes souvent confrontés en Europe que la Commission a élaboré cette proposition de règlement, sorte d’itinéraire du droit d’asile, qui dit pour chaque situation et chaque cas concret, qui doit apporter une réponse, quel pays doit examiner la demande d’asile ; en fin de compte, quelle porte doit s’ouvrir devant l’angoisse d’un réfugié q ...[+++]

It is to put an end to these and other situations that we frequently see in Europe that the Commission has drafted this timely proposal for a regulation, a type of road map for the right to asylum, which states, for each situation and specific case, who must provide an answer and where, which country must examine an application for asylum and, when all is said and done, what door will open to the anguish of a refugee who wants only ...[+++]


Comment, pourquoi, quel est le calendrier prévu, aucune réaction ? Je me pose donc la question de savoir si, au sein même de cette Assemblée, nous ne devons pas nous attendre au pire et je me demande si nous - c’est-à-dire Commission et Parlement - ne devrions pas user de nos compétences en faveur de toutes ces personnes confrontées chaque jour aux problèmes de navettes ...[+++]

I wonder whether this House cannot even expect an answer to this, and I therefore wonder, on behalf of all those who face those commuting problems on a daily basis, whether we, the Commission and Parliament that is, should not make use of our powers and invite this Council around the table to establish what we can do with the proposals which we have tabled.


Lorsque nous avons examiné cet aspect sous l'angle de la protection des droits des minorités, puisque la communauté adventiste du septième jour fait partie des groupes dont le droit à l'enseignement confessionnel est protégé par la Constitution, je crois savoir qu'il y a quelques jours, cette communauté a écrit à la présidente du comité des affaires juridiques et constitutionnelles pour l'informer de son appui à la proposition d'amendement du sénateur ...[+++]

When we focused on that aspect from the minority rights protection standpoint, because the Seventh Day Adventist community is a class of persons that have their denominational school right currently protected by the Constitution, it is my understanding that that community, indeed by way of a letter of recent days sent to the Chair of our committee on Legal and Constitutional Affairs, had written to the effect that they support Senator Doody's amendment ...[+++]


M. John Godfrey (Don Valley Ouest, Lib.): Je propose, à condition que ma proposition soit recevable, qu'avant d'examiner les amendements qui pourraient être apportés au projet de loi, nous fassions en sorte de déterminer quel serait le mécanisme juridique le plus approprié pour inclure cette ...[+++]

Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.): I would suggest, if it wouldn't be out of order, that before we come back to any amendments we figure out the best legal way of putting that within the context of the law so that we can—


J'ai rencontré la ministre aujourd'hui, et nous nous sommes entendus sur le fait qu'une fois terminé le processus ministériel.La ministre va se déplacer et recueillir toute l'information nécessaire pour elle-même et pour son bureau et examiner cette information en plus de celle dont elle dispose déjà, soit des milliers et des milliers de documents qu'on accumule depuis déjà longtemps. Le ministère sait quels sont les ...[+++]

After my meeting with the minister today, we made it very clear that once the government, in other words the minister's office, goes through her process—that is, after she's been on the road and gathers the information she has to gather and all the information the minister's office already contains, which is thousands and thousands of documents that they have been collecting for a long time, and they know what the problems are—they ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous évaluons cette proposition en examinant quels seraient ->

Date index: 2021-05-13
w