Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous étions davantage préoccupés " (Frans → Engels) :

Il nous a été présenté de cette façon au début, mais mes collègues et moi avons réalisé, au moment où nous tentions de comprendre les implications de cette mesure législative, que nous étions davantage préoccupés par les changements profonds qu'il apporte à notre loi actuelle et au Code criminel.

It was presented to us in that way at the beginning, but my colleagues and I realized, as we were trying to understand the implications, we were becoming more concerned about the profound changes that it brings to our existing legislation and the Criminal Code.


Le sénateur Carignan : Nous sommes extrêmement sensibles à ce genre de commentaire; c'est pourquoi j'ai dit que nous étions très préoccupés par les propositions qui limiteraient les droits de la personne, et on va suivre le dossier avec beaucoup d'attention.

Senator Carignan: We find this type of comment extremely worrisome. That is why I said that we are very concerned about the proposals that would limit human rights and that we are going to monitor this issue very carefully.


– (SK) Monsieur le Président, avant le référendum, nous étions extrêmement préoccupés par les troubles qui accompagnent un tel processus, et je me réjouis de voir que le référendum s’est déroulé de manière pacifique et a été validé.

– (SK) Mr President, prior to the referendum we were very concerned about the accompanying unrest, and I am pleased that the referendum went off peacefully and that it was valid.


- (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, permettez-moi de vous rappeler qu’il y a moins d’un an, nous débattions en cette Assemblée de la manière de traiter la sécurité alimentaire mondiale, de la question de savoir si l’on produisait suffisamment de nourriture à l’échelle mondiale, et nous étions extrêmement préoccupés par ces questions.

- Madam President, Commissioners, can I say to you that less than a year ago we were debating in this Chamber what we were going to do about global food security, and was there enough food in the world, and we were terribly worried about it.


J'ai eu l'honneur de rédiger l'avis de la commission des affaires étrangères et, parallèlement aux questions de protection de l'environnement sur lesquelles se penchait la commission des pétitions, nous étions aussi préoccupés par le degré de fiabilité de l'étude d'impact sur l'environnement que la Commission vient d'évoquer.

I have the honour of writing the opinion for the Committee on Foreign Affairs, and, as well as the environmental issues which the Committee on Petitions has looked at, we were also concerned about the nature of the environmental assessment study which the Commission has just referred to.


Avec 88 autres ONG, nous étions gravement préoccupés par le fait que la campagne politique qui venait d’être menée associait les Roms à des stéréotypes négatifs et qu’elle faisait de l’ensemble de la nation Rom une espèce de bouc émissaire, ce qui est parfaitement contraire aux valeurs européennes.

Together with 88 other NGOs, we were seriously concerned that the political campaign which had been carried out associated Roma with negative stereotypes and used the whole Romany nation as electoral scapegoats, which is totally in opposition to European values.


Cependant, je ne cacherai pas que certains d’entre nous - et moi, en particulier - étions très préoccupés par les développements survenus au sein du Conseil.

However, I will not conceal the fact that some of us – and I in particular – were very concerned at developments in the Council.


Nous étions davantage préoccupés par notre volonté de participer et de déterminer comment les études seront menées, dans quelles régions, comment on fera participer les Premières Nations.

We were more preoccupied with saying we want to get involved and be able to determine how studies will be carried out, in what areas, how you involve the first nations.


Nous étions tous préoccupés par les problèmes de la réunification allemande et par le sort de Gorbatchev et de l'ancienne Union soviétique.

We were all preoccupied with the problems of German unification and the fate of Gorbachev and the former Soviet Union.


Comme nous étions très préoccupés par le taux de suicide, nous avons instauré une politique selon laquelle quiconque se fait prendre à faire du trafic de drogue ou d'alcool pourrait perdre sa maison.

Because we were quite worried about the suicide rate, we have a policy that anyone who gets caught trafficking in drugs or bootlegging could lose their home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions davantage préoccupés ->

Date index: 2023-01-18
w