Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étions aussi préoccupés " (Frans → Engels) :

Nous étions aussi préoccupés par le fait que l'information de gestion dont disposait le centre ne facilitait pas la prise de décision.

We were also concerned that the Centre's management information was not presented in a way that facilitated decision making.


De plus, nous étions aussi préoccupés par le fait que le ministère a inclus dans le montant des retombées industrielles possibles un montant lié à d'éventuels contrats pouvant être attribués à des entreprises dans les pays partenaires du Canada.

Also, we identified that we were concerned that they included in the amount of potential industrial benefits an amount for potential contracts that would be available to industry in all partner countries.


Nous étions aussi préoccupés par les questions environnementales et l'un des éléments clés dont je me suis occupée en tant que membre du comité, c'est la faiblesse des dispositions de respect environnemental au niveau du gouvernement colombien et l'absence de mécanisme solide d'enquête sur les plaintes dans l'entente parallèle sur l'environnement.

It was the weak compliance mechanisms of the Colombian government, the absence of a strong enforcement mechanism for investigating complaints in the environmental side agreement.


Nous étions aussi préoccupés par la présence du Canada au Moyen-Orient.

The other thing that concerned us was the presence of Canada in the greater Middle East.


J'ai eu l'honneur de rédiger l'avis de la commission des affaires étrangères et, parallèlement aux questions de protection de l'environnement sur lesquelles se penchait la commission des pétitions, nous étions aussi préoccupés par le degré de fiabilité de l'étude d'impact sur l'environnement que la Commission vient d'évoquer.

I have the honour of writing the opinion for the Committee on Foreign Affairs, and, as well as the environmental issues which the Committee on Petitions has looked at, we were also concerned about the nature of the environmental assessment study which the Commission has just referred to.


Votre négociateur en chef nous a souvent donné l’impression que nous étions un peu - si je peux m’exprimer de manière aussi informelle - comme des empêcheurs de tourner en rond cherchant à contester les saintes écritures, au lieu de nous occuper des préoccupations que nous avons soulevées au nom des citoyens européens.

Your chief negotiator often gave us the feeling that we were – if I might express myself in colloquial terms at this point – a bit like God-botherers who sought to question holy writ, rather than dealing with the concerns we voiced on behalf of the citizens of Europe.


Nous étions aussi préoccupés par la façon dont l'Agence s'occupait de ce qu'on appelle le «secteur fédéral non enregistré», c'est-à-dire tous les produits de conservation qu'on achète à l'épicerie, et qui constituent une bonne partie de ce que nous consommons.

We also had concerns on how the agency was dealing with what is called the " non-registered federal sector," which is the dry stuff that you buy in your grocery store, and is an important part of what we consume.




Anderen hebben gezocht naar : nous étions aussi préoccupés     nous étions     manière aussi     occuper des préoccupations     étions aussi préoccupés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étions aussi préoccupés ->

Date index: 2023-12-28
w