Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous étions autrefois une profession autoréglementée.

Traduction de «nous étions autrefois » (Français → Anglais) :

Nous étions autrefois des percepteurs de taxes, et il y a même un ministre, dans le passé, qui nous a qualifiés de caissiers de banque.

We used to be tax collectors and even a minister in the past called us bank tellers.


Cela veut dire non seulement que nous ne sommes qu'à un quart de ce que nous étions autrefois, en chiffres réels, et à un tiers ou un quart des limites existant aujourd'hui aux États-Unis et au Royaume-Uni.

That means not only are we at one-quarter of what we used to be in real terms, but we're at one-third to one-quarter of the limits you find today in the U.S. and the U.K.


Depuis 2006, l'étoile du Canada sur la scène internationale ne fait que pâlir. Alors que nous étions autrefois reconnus pour notre rôle de chef de file en environnement, notre retrait du Protocole de Kyoto nous a valu le bonnet d'âne.

Since 2006, we have been on a descent from our internationally recognized position of leadership on the environment, now hitting bottom with our withdrawal from the Kyoto protocol.


Nous étions autrefois une société d'État fédérale qui fournissait de l'électricité au Nunavut, aux Territoires du Nord-Ouest et au Yukon.

Before I proceed on the hydro side or the renewable side, I should tell you that I think it's important that members understand that the Yukon is an isolated grid, as are the Northwest Territories and Nunavut.


Nous étions autrefois une profession autoréglementée.

The CA profession used to be a self-regulated profession.


Les temps ont peut-être changé mais nous étions autrefois d'un tout autre avis sur le sujet.

The times may have changed, but we used to think differently about this.


C'est la raison pour laquelle nous avons autrefois dénoncé et condamné l'usage des armes chimiques et que nous nous étions mis d'accord pour que ces armes ne puissent pas être utilisées, car elles détruisent ou causent des dommages à l'environnement et à la santé des personnes pendant une très longue période.

This, of course, is why we have constantly condemned and denounced chemical weapons, for example, and have always agreed that these weapons must never be used, because the havoc they wreak on the environment and on human health is out of all proportion to their military effectiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions autrefois ->

Date index: 2024-11-22
w