Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous étaient connus » (Français → Anglais) :

L’Irlande a réussi, et ne connaît plus les taux élevés de chômage de 17 ou 18% qu’elle a connus dans le passé, lorsque l’émigration annuelle a rejoint le niveau de la croissance globale du marché du travail du pays, lorsque nos exportations étaient en recul, et que la croissance économique était négative, lorsque nous n’avions pas d’argent pour les personnes défavorisées de notre société.

Ireland has succeeded and no longer has the high unemployment of 17 or 18% of the past, when the annual emigration equalled the entire labour market growth of the country; when our exports were in decline and economic growth was negative; when we had no money for the less well off in our society.


Cependant, je partage la frustration de certains parlementaires qui nous disent: "Nous vous avons donné depuis un certain temps, des indications sur certains faits qui nous étaient connus, nous avions lancé des avertissements, nous avons posé certaines questions, etc., et l'action a tardé".

But I share the frustration of many of you who say: “We gave you information on things we knew about and that was some time ago; we gave you warnings; we asked questions, and so on.


Le solliciteur général pourrait-il nous dire si 4-U Enterprises ou l'un ou l'autre de ses fondateurs étaient connus de son ministère avant la découverte de cette carte d'affaires?

Could the solicitor general tell us if 4-U Enterprises or either of its founders were known to his ministry before that business card was found?


On peut quand même être un peu plus précis: les avantages réels existent et ils étaient d’ailleurs connus dès le début: par exemple, la disparition des fluctuations monétaires entre les pays de la zone euro, qui nous a sans doute évité quelques crises au cours de la période récente.

Nevertheless, we can be a little more precise than that: the real advantages exist and have, moreover, been known from the beginning. For example, the disappearance of fluctuations in exchange rates between countries in the euro zone, which has no doubt saved us from a few crises in recent months.


D’autre part, les problèmes alimentaires qu’a connus l’Union européenne étaient dus à l’alimentation d’un bétail herbivore avec des farines animales, et si nous ne baissons pas le prix de l’alimentation des élevages de bétail avec des protéines végétales, comme les légumineuses, et ne l’encourageons pas, les agriculteurs continueront d’utiliser des farines animales car la pression de la concurrence à laquelle ils sont soumis est énorme.

On the other hand, the food problems we have had in the European Union have been caused by feeding herbivores with animal-based feedingstuffs, and if we do not encourage the feeding of livestock with plant proteins, such as legumes, and lower their price, farmers will continue to resort to animal meal due to the enormous pressure of competition.


Ce sont ces personnes, qu'elles écoutent le débat ou qu'elles ne l'écoutent pas, qui nous ont confié la responsabilité de défendre leur point de vue sur des sujets qui étaient connus et pour lesquels chaque parti avait fait connaître sa position, mais également sur des sujets qui n'étaient pas nécessairement connus en détail au moment des élections.

These are the individuals who, regardless of whether they are listening to this debate or not, entrust us with defending their views regarding certain matters on which each party had made its position known, as well as regarding other matters which had not necessarily been discussed in detail at the time of the elections.


En fait, nous avons des raisons de croire que les résultats sont loin d'être impressionnants et que, s'ils étaient connus, les gens exigeraient que les responsables soient mis à la porte.

We have reason to believe that, in fact, the results are not impressive and that people would be asking for the officials responsible for this situation to resign.


Les mesures que nous avons prises s'inscrivaient toutes dans un plan d'activités mûrement réfléchi et dont les détails étaient connus du public ou du moins de la communauté financière et de ceux qui ont fait affaire avec nous au cours des cinq dernières années.

It was all part of a very well thought through business plan that was quite public, at least among the investment community and with those who were doing business with us five years prior to that actually happening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étaient connus ->

Date index: 2022-07-15
w