Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous éprouvons tant » (Français → Anglais) :

C'est un bon projet de loi, assorti d'un grand nombre de dispositions positives qui permettront d'offrir un meilleur service tant aux résidents permanents sur le chemin de la citoyenneté qu'aux citoyens eux-mêmes. Ce projet de loi rehausse littéralement le sentiment de fierté que nous éprouvons à l'égard de la citoyenneté canadienne.

It is a good bill with a huge number of positive provisions that are going to give better service to permanent residents on their way to citizenship, to citizens themselves, and literally lift up to an even higher level the sense of pride that we all take in our citizenship as Canadians.


Comme votre analyse le démontre, est-ce que la raison pour laquelle nous éprouvons tant de difficultés est un problème technique lié au matériel, au logiciel, à l'équipement et ainsi de suite, ou plutôt un problème de ressources ou de nature politique, ou encore, s'agit-il plus précisément d'un problème de gestion?

Has your analysis shown that one reason we're having so much difficulty in this is that there is a technical problem with hardware, software, equipment, and so on, or is this an input and/or a political problem, or is it specifically a management problem?


Si la grande majorité de cette Assemblée est convaincue que Cuba héberge une dictature totalitaire et une population opprimée qui mérite notre aide, si nous convenons de la nécessité de mettre un terme à l’embargo nuisible des États-Unis et de la validité de l’instrument que constitue le dialogue intergouvernemental, pourquoi éprouvons-nous tant de difficultés à convenir d’une politique à l’égard de Cuba?

If the huge majority of this House is convinced that in Cuba there is a totalitarian dictatorship and an oppressed people who deserve our help and if we agree on the need to end the damaging US embargo and that dialogue between governments is a valid instrument, why are we going to find it so difficult to agree on a policy on Cuba?


C'est la raison pour laquelle nous éprouvons tant de difficultés à créer de la richesse et des emplois.

This is why we have so many problems generating wealth and creating employment.


En tant que Parlement - ainsi que les autres institutions chargées de contrôler les dépenses budgétaires -, nous éprouvons des problèmes en ce sens que nous ne pouvons surveiller les dépenses de manière adéquate en vue de garantir que les crédits constituent un bon investissement.

We, as a Parliament – and the other authorities charged with monitoring budgetary expenditure – have a problem in that we cannot adequately monitor expenditure to ensure value for money.


En tant que Parlement, nous éprouvons cependant un sentiment de coresponsabilité vis-à-vis de ce que font la Commission et le Conseil, c'est aussi la raison pour laquelle nous avons entamé ce débat.

However, as Parliament we feel partly responsible for what the Commission and the Council do, and that is why we have opened this debate.


Je ne pense pas tant aux recettes qu'à la sous-utilisation et la sous-exécution des fonds, qui, elles-mêmes, sont fortement liées aux difficultés que nous éprouvons à effectuer une bonne gestion et à combattre la fraude - à savoir la complexité excessive des fonds, de l'administration, ainsi que des règlements de l'Union.

It is not so much the revenue I am thinking of, as the under-utilisation and the under-implementation of funds, which, in turn, has a lot to do with our problems in achieving good management and fighting fraud – namely the over-complexity of Union funds and administration and regulations.


Si nous éprouvons tant de respect pour le système de justice, pourquoi revoir cette décision et tenter de revenir sur ce qui a été décidé il y a 15 ans?

If we have such respect for the justice system why are we revisiting this and trying to redecide what was decided 15 years ago?


Au cours de la période des questions et des réponses, on m'a demandé: «Comment se fait-il que nous dépensions tant d'argent à l'étranger alors qu'ici, au Canada, nous avons un taux si élevé de pauvreté chez les enfants et nous éprouvons tant de problèmes?

In the question and answer session one asked me: ``How come we are spending so much money in other countries when we have such a high level of child poverty here in Canada and when we have our own problems here in Canada?


La difficulté que nous éprouvons, c'est l'inaccessibilité de ces services à tant d'endroits.

To the extent that those services are not available in so many places, that is the difficulty that we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous éprouvons tant ->

Date index: 2025-05-19
w