Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous václav havel » (Français → Anglais) :

Depuis que je siège ici, nous avons rencontré de grands hommes dans cette enceinte en la personne de Vaclav Havel et de Nelson Mandela.

In my time in the House we have met greatness in this Chamber in the persons of Vaclav Havel and Nelson Mandela.


Lorsque nous pensons à Václav Havel, nous pensons souvent à ses réalisations comme leader politique, mais il ne faut pas oublier qu'il était également artiste.

When we think of Václav Havel, we often think about his achievements as a political leader, but it must not be forgotten that he was also an artist.


Cependant, ainsi que Václav Havel l’a déclaré un peu plus tôt aujourd’hui, le partenariat exige également de nous que nous nous disions toute la vérité.

However, as Václav Havel said earlier today, partnership also requires us to tell each other the whole truth.


Parce que nous sommes maintenant mieux armés pour relever trois grands défis face auxquels, mes chers collègues, nous jouerons tous ensemble non seulement la crédibilité de l’Union européenne, mais, pour reprendre le mot de Václav Havel tout à l’heure, sa souveraineté.

For we are now better equipped to take up three major challenges in the face of which, ladies and gentlemen, we will together be playing not only for the credibility of the European Union, but also, to repeat the word used by Mr Havel just now, for its sovereignty.


Je faisais partie de ces millions de personnes dans les rues quand Václav Havel s’est exprimé depuis le podium. Nous étions en dessous − j’avis 18 ans à l’époque − et nous ne souhaitions qu’une seule chose, toutes opinions politiques confondues, c’était des élections libres.

I was one of those millions of people on the streets when Václav Havel spoke from the podium and we stood below – I was 18 years old at the time – wanting only one thing, regardless of our political views, and that was free elections.


Nous pourrions ainsi nous joindre à la lutte pour la promotion de la liberté et nous tenir aux côtés de personnages importants tels que Václav Havel, Richard von Weizsäcker, Jacques Delors et bien d’autres hommes politiques encore qui ont accepté de parrainer cette Fondation.

In this way we can join the struggle to promote freedom and stand alongside figures such as Václav Havel, Richard von Weizsäcker, Jacques Delors and other politicians who have agreed to become patrons of this Foundation.


C'est la raison pour laquelle nous aurions été extrêmement satisfaits si le gouvernement tchèque du grand président Vaclav Havel et de son successeur, Vaclav Klaus, avait eu la force et le courage d'exprimer ses regrets et sa douleur à propos des personnes victimes d'expulsion.

It is for that reason that we would have very much welcomed it if the Czech Government under their great President Vaclav Havel and his successor Vaclav Klaus, had had the strength and the courage to utter even one word of regret and sorrow about the people who were expelled.


Dans son premier livre en tant que président de la République tchèque et slovaque, M. Vaclav Havel écrit ceci: «Je suis convaincu que nous ne bâtirons jamais un État démocratique fondé sur le droit romain si nous ne bâtissons pas en même temps un État qui est-peu importe la résonance étrange que ces termes peuvent avoir aux oreilles des politicologues-humain, moral, intellectuel, spirituel et culturel.

Mr. Vaclav Havel, in his first book as president of the Czech and Slovak republic, stated: ``I am convinced that we will never build a democratic state based on rule of law if we do not at the same time build a state that is-regardless of how unscientific this may sound to the ears of the political scientists-humane, moral, intellectual, spiritual and cultural.


Un des plus beau messages, de ce point de vue, qu'il nous ait été donné d'entendre récemment, est celui adressé par le Président Vaclav Havel au Parlement européen: "Je ne conçoit pas - dit-il - l'Union européenne comme un super-Etat monstrueux, dissolvant progressivement l'identité des composantes variées de l'Europe - Nations, Etats, ethnies, cultures, régions.

One of the finest sentiments of this kind, which it has been our privilege to hear, was addressed to us recently by President Vaclav Havel speaking in the European Parliament : "I do not perceive the European Union as a monstrous super state in which the autonomy of all the various nations, states, ethnic groups, cultures and regions of Europe gradually would be dissolved.


Ce matin, nous avons eu le privilège d'écouter le discours de M. Václav Havel devant le Parlement.

This morning we had the privilege of listening to Mr. Václav Havel address parliament.




D'autres ont cherché : siège ici nous     personne de vaclav     vaclav havel     lorsque nous     pensons à václav     václav havel     également de nous     ainsi que václav     parce que nous     mot de václav     podium nous     rues quand václav     quand václav havel     nous     tels que václav     pour laquelle nous     grand président vaclav     président vaclav havel     convaincu que nous     vaclav     qu'il nous     président vaclav     václav     nous václav havel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous václav havel ->

Date index: 2022-11-10
w