Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
179

Vertaling van "nous voulons vraiment promouvoir " (Frans → Engels) :

Pierre Moscovici, commissaire aux affaires économiques et financières, à la fiscalité et aux douanes, a déclaré à ce sujet: «La protection de la propriété intellectuelle doit devenir une priorité si nous voulons vraiment promouvoir l'innovation et la créativité dans l'Union européenne.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "The protection of intellectual property should be a priority if we are serious about promoting innovation and creativity within the EU.


Ce point est essentiel si nous voulons vraiment avancer dans la lutte contre le braconnage et garantir le commerce durable des espèces sauvages».

This is essential to achieve progress in the fight against poaching and for sustainable wildlife trade".


Ce faisant, nous considérons les droits des enfants dans une perspective contextuelle. Si nous voulons vraiment promouvoir l’intérêt supérieur des enfants, il faut prendre en considération tous leurs droits globalement[179].

In so doing, we consider children’s rights from a contextual perspective because if we are to truly promote a child’s best interests, it is necessary to consider all of their rights together.[179]


C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


Nous voulons une Union qui reste ouverte aux pays européens qui respectent nos valeurs et s'engagent à les promouvoir.

We want a Union which remains open to those European countries that respect our values and are committed to promoting them.


M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a pour sa part déclaré: «Si nous voulons véritablement parvenir à établir un espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons promouvoir activement nos droits fondamentaux et relever le niveau de protection effective de ces droits dans l'ensemble de l'Union.

EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender equality, Věra Jourová underlines ". If we want to truly achieve an area of freedom, security and justice, we need to actively promote our fundamental rights and raise the level of actual protection throughout the EU.


Si nous sommes vraiment sérieux et que nous voulons vraiment promouvoir la santé et le bien-être, il y a d'autres moyens.

If we are to be serious about promoting health and wellness, there are other ways to do it.


Si nous voulons vraiment "encadrer la mondialisation", nous ne pouvons pas négliger l'importance des règles définies à l'OMC et dans d'autres enceintes de décision internationales.

If we are serious about "harnessing globalisation", we cannot dismiss the importance of rules in the WTO or those developed in other areas of international policy making.


Nous voulons vraiment promouvoir le développement durable, et nous passons à l'action dès aujourd'hui.

We think it makes good environmental sense and it delivers better government. We are serious about promoting sustainable development and we are delivering today.


Ce faisant, nous considérons les droits des enfants dans une perspective contextuelle. Si nous voulons vraiment promouvoir l'intérêt supérieur des enfants, il faut prendre en considération tous leurs droits globalement.

In so doing, we consider children's rights from a contextual perspective because if we are to truly promote a child's best interests, it is necessary to consider all of their rights together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons vraiment promouvoir ->

Date index: 2023-11-04
w