Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons vraiment encourager » (Français → Anglais) :

Si nous voulons vraiment encourager l'utilisation au Canada de nouveaux traitements et de nouveaux débouchés, nous devons le reconnaître, comme les autres pays l'ont fait. Il suffit d'adopter le modèle de ce qui a déjà été fait et de faciliter ces traitements et essais au Canada.

If you truly want to encourage new treatments and opportunities to come to Canada, you can recognize this like other nations; just use the formats that have already been done and make it easier to be able to bring these treatments and trials to Canada.


Nous voulons vraiment encourager le bilinguisme.

We really want to encourage bilingualism.


Ce point est essentiel si nous voulons vraiment avancer dans la lutte contre le braconnage et garantir le commerce durable des espèces sauvages».

This is essential to achieve progress in the fight against poaching and for sustainable wildlife trade".


Mme Diane Brisebois: Monsieur Szabo, j'aimerais toutefois ajouter que même si nous appuyons sans réserve les remarques de M. Clark et que nous voulons vraiment encourager des entreprises comme SNC-Lavalin à mener des activités à l'échelle internationale et à trouver un chef de file bancaire qui est canadien, parallèlement, pendant que cette entreprise s'implante sur le marché international, nous sommes également préoccupés par.Je ne suis pas certaine que M. Lamarre utilise une carte de débit—je suppose qu'il n'en a pas; qu'il ne fait pas partie de ce.J'allais dire groupe d'âge.

Ms. Diane Brisebois: Mr. Szabo, I'd like to add, though, that while we certainly are supporting what Mr. Clark is saying and we certainly would encourage companies such as SNC-Lavalin to do business internationally and to hopefully find a lead bank that's Canadian, at the same time, while they are building their business internationally, we are also concerned about.I'm not sure if Mr. Lamarre uses a debit card—I suspect maybe not; he doesn't fall in that.I was going to say that age group.


C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


Si nous voulons que les banques soient soumises aux mêmes règles et à la même surveillance sur l'ensemble de notre continent, nous devons encourager tous les États membres à rejoindre l'union bancaire.

If we want banks to operate under the same rules and under the same supervision across our continent, then we should encourage all Member States to join the Banking Union.


Si nous voulons une Commission qui réponde aux attentes du monde réel, nous devrions encourager les commissaires à prendre rendez-vous comme il se doit avec la démocratie.

If we want a Commission that responds to the needs of the real world, we should encourage Commissioners to seek the necessary rendez-vous with democracy.


Le paragraphe 47 du document final de la conférence des Nations unies «Rio+20», intitulé «L'avenir que nous voulons», reconnaît l'importance de la communication, par les entreprises, d'informations sur l'impact environnemental de leurs activités et encourage les entreprises à étudier la possibilité d'insérer dans leurs rapports périodiques des informations sur la durabilité de leurs activités.

Paragraph 47 of the outcome document of the United Nations Rio+20 conference, entitled ‘The Future We Want’, recognises the importance of corporate sustainability reporting and encourages undertakings, where appropriate, to consider integrating sustainability information into their reporting cycle.


Si nous voulons vraiment encourager les gouvernements des Premières nations à respecter les droits de la personne, ne devrions-nous pas les encourager à adopter des chartes des droits de la personne et leur accorder le respect de reconnaître leur compétence à ce sujet?

If we are truly interested in encouraging human rights compliance by First Nations governments, would we not encourage them to adopt human rights charters and give them the respect of recognizing jurisdiction over that issue?


Ce que je veux savoir c'est si c'est le modèle approprié à utiliser si nous voulons vraiment encourager l'adolescent à mûrir et à devenir un adulte responsable, au lieu d'en faire un pion du système de justice.

I am asking if this is the right model to use if we really want to encourage the maturation of the young person into a responsible, accountable adult, rather than funnelling him or her into the justice system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons vraiment encourager ->

Date index: 2024-08-28
w