Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons simplement indiquer " (Frans → Engels) :

Nous voulons simplement indiquer qu'il n'y a pas lieu de modifier la législation actuelle, car elle confère déjà à la police une certaine souplesse; du reste, les tribunaux ont déjà interprété ces dispositions et ont indiqué aux policiers et aux responsables de l'application de la loi comment elles peuvent être utilisées.

We would only point out that changes to the present legislation are not needed because the legislation as it presently reads already provides the police with a certain amount of flexibility and the courts have already interpreted these provisions and told the police and law enforcement agencies how they can be used.


Nous voulons simplement indiquer au comité que nous ne pensons pas que l'efficacité du projet de loi dans sa forme actuelle en dépende et que rien ne nous laisse croire que c'est essentiel à sa mise en oeuvre.

Our simple point to the committee is that we don't believe this is necessary and we don't believe it is required for the bill to be effective as it's drafted.


Il n'y a là ni punition ni revanche ; simplement le fait que nous voulons rester maîtres de nos règles et de la façon dont elles sont mises en œuvre.

This is not a question of punishment or revenge; we simply want to remain in charge of our own rules and the way in which they are applied.


Pour simplement 15 p. 100, je peux obtenir les 85 p. 100. Peut-être pourrions-nous proposer 5 points de base de moins, comme l'a indiqué M. Plumptre mais il s'agissait d'un minimum record et ce n'est pas ce que nous voulons nous voulons simplement croire que notre offre est la meilleure.

For a simple 15 per cent, I can get that whole 85 per cent. Well, perhaps we would go as low as 5 basis points, as Mr. Plumptre mentioned, but that was a record low and we do not like to be record low, we just like to think that we are better.


Nous souhaitons tous que le marché intérieur fonctionne de façon optimale. Mais nous voulons simplement que les pouvoirs adjudicateurs ne soient pas seulement intéressés par le prix, c’est-à-dire, nous voulons qu’ils soient également concernés par l’ampleur du marché du travail, les aspects sociaux et l’environnement.

We are all of us concerned that the internal market should operate properly, but we just want to make it possible for those who invite tenders to attach importance to things other than just price, that is to say to a broadly-based labour market, social conditions and the environment.


Cela ne veut pas dire que nous avons l'intention de diminuer le budget agricole; nous voulons simplement privilégier le financement du développement rural au détriment des paiements directs.

This does not mean that we want to decrease the agricultural budget, but it means that we want to shift money from the direct payments to rural development.


Nous voulons simplement assurer que les primes sont versées pour des ovins et des caprins qui existent réellement, que nous disposons d'un moyen d'assurer le recensement et la traçabilité des animaux.

We simply wanted to ensure that premiums were paid on sheep and goats that actually existed and that we had a means of ensuring that the animals could be counted and accounted for.


Nous voulons simplement insister sur le fait que nous faisons preuve de bonne volonté, que nous sommes dans les meilleures dispositions, mais nous ne voulons pas qu'on nous demande l'impossible et, encore moins, de mal faire notre travail.

I simply wish to point out that we have shown nothing but good will and have shown ourselves to be completely willing, but we do not want to be asked the impossible and, even less, to do our work badly.


Nous ne voulons nous substituer à quiconque qui fait correctement son travail dans les pays, nous voulons simplement que soient définis, au niveau communautaire, des critères communs et des exigences minimales. Nous voulons proposer des réglementations qui aident les personnes de chaque pays à remplir leur devoir de protection des mineurs en posant des actes concrets.

We do not intend to replace anyone who is doing a good job at national level, but we do want to introduce common criteria and minimum requirements at Community level and propose rules that help people effectively to implement measures to protect minors in their country.


Nous voulons simplement indiquer au comité que ce projet de loi arrive jusqu'à un certain point à concilier divers intérêts.

That is simply an indication to the committee that this bill strikes a certain balance of interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons simplement indiquer ->

Date index: 2024-01-04
w