Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons nous attaquer sérieusement » (Français → Anglais) :

Si nous voulons nous attaquer sérieusement aux changements climatiques, avec ce type de problèmes d'eau de ruissellement, nous allons devoir être beaucoup plus actifs sur le plan de la conservation.

If we are to seriously consider climate change, with these kind of runoff issues we will have to put more conservation work into practice.


Cette loi nous pose des problèmes à certains égards, mais nous avons un projet de loi dont nous appuyons entièrement l'approche, tant au niveau de l'intervention qu'au niveau de l'application, parce que nous voulons nous attaquer sérieusement aux crimes graves, et nous croyons donc que ce projet de loi représente une amélioration par rapport à la LJC.

We certainly had some problems with the Young Offenders Act, but given that there is new legislation on the table and given that we are 100% in support of approaches that go from intervention right through to enforcement, that we want to deal with serious crime in a serious way, we believe this is an improvement over the Young Offenders Act.


En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.


Si nous voulons vraiment dire non aux drogues, si nous voulons que nos écoles et les parents fassent de même, il incombe alors à tous les intéressés, y compris les propriétaires de navires, aux termes du présent projet de loi, et les autorités portuaires, en vertu du projet de loi C-9, de s'attaquer sérieusement à ce problème.

If we in Canada are truly going to say no to drugs, if we are going to have our schools say no to drugs and if parents are going to say no to drugs, then it is incumbent upon all the players involved, including the shipowners with this bill and the port authorities with Bill C-9, to get serious about this.


Si nous voulons nous attaquer sérieusement et en temps opportun aux changements climatiques et à la pollution atmosphérique, ce que nous n'avons pas fait depuis 15 ans, nous devons avancer plus rapidement et mettre en oeuvre des mesures de plus grande portée.

If we are actually going to get serious about tackling climate change and air pollution in a timely fashion, which has not happened in the last 15 years, we have to move forward more expeditiously with larger measures.


Nous voulons nous attaquer sérieusement à ce problème.

We want to face up to this problem seriously.


L'honorable Lorna Milne : Des produits de cette sorte sont mis au point par les exploitations agricoles canadiennes et sont le type d'innovations que nous devons soutenir et encourager si nous voulons nous attaquer sérieusement à nos problèmes environnementaux.

Hon. Lorna Milne: Products such as these are developed by Canadian farms and are the kind of innovations we need to nurture and encourage if we are to address our environmental challenges in a serious matter.


Si nous voulons nous atteler sérieusement à la lutte contre la criminalité en Europe, et si nous voulons déclarer la guerre à la criminalité organisée transfrontalière en particulier, nos services de police et autorités de répression ont besoin d’un endroit où ils peuvent être formés.

If we are to get serious about combating crime in Europe, and if we are to declare war on organised cross-border crime in particular, our police services and law enforcement authorities will need a facility in which they can be trained.


Si nous voulons nous attaquer sérieusement à la fraude, nous devons admettre que le système actuel ne fonctionne pas et que nous devons nous en contenter tant qu'une alternative acceptable n'est pas présentée.

If we are serious about tackling fraud, we must accept that the current system does not work and until there is an acceptable alternative, we must go along with this.


Ainsi, s'il est certain que nous devons tout faire pour maintenir en ordre les affaires européennes, personne ne peut oublier que l'Union européenne n'est pas la seule à devoir s'attaquer sérieusement à ces problèmes.

So certainly we must make sure that we have our affairs in order in Europe but anybody reporting these issues should never forget that it is not just the European Union that needs to address those issues seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons nous attaquer sérieusement ->

Date index: 2022-09-28
w