Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons insister aujourd » (Français → Anglais) :

Le point sur lequel nous voulons insister aujourd'hui est la technologie en tant que catalyseur, la technologie et son potentiel dans les communautés rurales du Canada et les milieux ruraux du Canada atlantique en particulier.

Really what we are here today to talk about is technology as an enabler, technology and its potential for rural Canada, and rural Atlantic Canada in particular.


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.


Aujourd'hui, nous voulons libérer le plein potentiel de la passation des marchés publics, en garantissant que les 2 000 milliards d'EUR consacrés chaque année par les pouvoirs publics à l'achat de services et de produits dynamisent notre économie, stimulent l'innovation et contribuent à atteindre des objectifs de développement durable».

Now we want to unlock the full potential of public procurement in ensuring that the €2 trillion spent yearly in public services and products boost our economy, spur innovation and help meet sustainability goals.


Pour ce qui est du serment de citoyenneté, nous voulions tenir compte des réalités d'aujourd'hui, à savoir que la reine a un rôle de monarque constitutionnel du Canada et que nous voulons insister sur l'allégeance et la loyauté envers le Canada.

When it comes to our citizenship oath, we wanted to reflect the reality, which is that the Queen has a role as the constitutional monarch of Canada and that we reinforce allegiance and loyalty to Canada.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Tel est le message que nous voulons aujourd'hui faire entendre aux citoyens de l'Union.

That is our message today, and we need to make sure that EU citizens hear it.


Le président Juncker a également insisté sur l'importance du marché unique de l'UE: "Nous voulons utiliser, durant la présidence slovaque, tous les instruments et moyens à notre disposition [.] pour approfondir le marché intérieur, véritablement lancer l'union de l'énergie, le marché unique numérique et l'union des marchés des capitaux".

President Juncker also highlighted the importance of the EU's Single Market: "We want to use, during the Slovak Presidency, all the instruments and means at our disposal [.] to deepen the Single Market, to launch in a definite way the Energy Union, the Digital Single Market, the Capital Markets Union".


Mais nous voulons insister aujourd'hui sur le fait que non seulement nous avons besoin d'un nouvel investissement dans l'infrastructure, mais également sur le fait qu'il est important que ce soit une infrastructure publique comportant une reddition des comptes face à toutes les collectivités.

But we want to emphasize today that not only do we need renewed investment in infrastructure, but it's important that it be a public infrastructure that's accountable to all of our communities.


En revanche, nous pouvons et voulons insister davantage sur le choix d'une conception architecturale de qualité alliant efficacité, sobriété et esthétisme afin de garantir que chaque immeuble, tout en répondant aux exigences pratiques, offre un aspect plus accueillant et ouvert au personnel et aux visiteurs. C'est pourquoi nous avons besoin de bâtiments fonctionnels dont la conception et les matériaux dégagent une discrète élégance.

But we can and do insist more rigorously on quality architectural design which combines efficiency, sobriety and attractiveness to try to ensure that each Commission building meets the requirements of utility and also conveys a more welcoming and open attitude to employees and visitors. The need, therefore, is for buildings which are functional but because of design and materials quietly elegant.


Ce que nous voulons entendre aujourd'hui, et à mon avis le gouvernement n'a pas été clair à ce sujet, ce n'est pas précisément quand le Parlement compte intervenir ni de quelle façon il le fera, que ce soit en se prévalant de l'article 33 ou en adoptant une autre mesure législative non précisée dans la motion. Ce que nous voulons savoir aujourd'hui, c'est que le Parlement compte agir.

What needs to happen here today, and I think the government has failed so far to make this clear, is not when specifically parliament is going to act and in what way it is going to act, whether it is through the invocation of section 33 or by some other legislative measure undefined in the motion, but what needs to be made clear today is that parliament will act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons insister aujourd ->

Date index: 2022-12-22
w