Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons collaborer aussi » (Français → Anglais) :

Nous voulons collaborer étroitement avec les parties prenantes au niveau national, régional et local pour soutenir la transformation structurelle, en utilisant des solutions sur mesure et tous les moyens à notre disposition.

We want to work closely with national, regional and local stakeholders in support of the structural transformation, using tailor-made solutions and all means at hand.


Je dirai toutefois que nous voulons collaborer aussi étroitement que possible et que l'idée que vous esquissée—à savoir que les espèces et les humains font partie intégrante d'un tout sur cette terre—intéresse certainement beaucoup l'ensemble des Canadiens.

I will say, however, that we want to work as closely as we can, and the concept you outline—species being part of an integral whole with humans who are on the land—is a concept that obviously is extremely attractive to Canadians generally.


Dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a réaffirmé l'avenir européen des pays des Balkans occidentaux: «Si nous voulons plus de stabilité dans notre voisinage, nous devons aussi offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux».

In his 2017 State of the Union address, President Jean-Claude Juncker re-affirmed the European future of the Western Balkans countries: "If we want more stability in our neighbourhood, then we must also maintain a credible enlargement perspective for the Western Balkans".


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Mesdames et Messieurs, si nous voulons plus de stabilité dans notre voisinage, nous devons aussi offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux.

Ladies and Gentlemen, if we want more stability in our neighbourhood, then we must also maintain a credible enlargement perspective for the Western Balkans.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


S'il existe une possibilité de collaborer avec nos voisins, bien sûr que nous voulons collaborer, mais le contrôle du territoire canadien demeurera entre les mains du gouvernement canadien.

If there is the possibility of collaboration with our neighbours, of course we want to collaborate with them, but the authority over Canadian soil will be in the hands of the Canadian government.


Nous sommes toujours ouverts, dans la mesure des programmes et des possibilités que nous avons pour venir en aide à la région; nous voulons collaborer. M. Jean-Yves Roy (Matapédia Matane, BQ): Monsieur le Président, les travailleurs de Murdochville ne toucheront leur assurance-emploi qu'au terme de l'épuisement de leur prime de séparation.

Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia Matane, BQ): Mr. Speaker, workers in Murdochville will not receive their EI benefits until they have exhausted their severance pay.


Nous comprenons l'importance de la législation et nous voulons collaborer avec vous pour établir une politique et une infrastructure équilibrées et maniables; toutefois, nous sommes d'avis que certains changements aideraient à atteindre l'équilibre recherché.

While I understand the importance of this legislation and want to work with you in building a balanced, workable policy and framework, we think some changes would be helpful in achieving this balance.


J'en ai parlé de manière générale en disant que nous voulons collaborer avec l'administration fédérale afin de nous assurer que certains de ces secteurs pour lesquels nous avons des préoccupations seront mieux traités dans les négociations entre la province et le gouvernement fédéral.

I spoke to it in a general way by saying we'd want to work with the federal government to ensure that some of those areas we have concern with are more fully addressed in negotiations between the province and the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons collaborer aussi ->

Date index: 2025-03-30
w