Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulions était » (Français → Anglais) :

Il était très clair que nous ne voulions pas de rapport sur la question constitutionnelle. Nous avons dit publiquement et l'avons dit clairement aux vérificateurs — en fait, à la seule réunion que nous avons tenue avec eux sur l'étape du rapport, nous avons dit très clairement que nous ne voulions pas qu'ils commencent à se pencher là-dessus.

It was very clear that we did not want a report on the constitutional question of his, and had made it public and had made it clear to the auditors — actually, at the one meeting we had with them on the report stage, we made it very clear that we didn't want — they started getting into that.


S'agissant de cette IFRS 8, nous avions l'impression que, justement, ce n'était pas la voie qui était suivie par l'organisation internationale et nous voulions alerter l'opinion sur cette façon de procéder.

When it came to the IFRS 8 standard, we had the impression that this was not the route that was being followed by the international organisation and we wanted to alert the public to this.


Quand le gouvernement nous a parlé de cette possibilité de motion, nous lui avons fait savoir que ce qui était important pour nous, c'était le budget — là-dessus on va travailler pour qu'il soit adopté le plus rapidement possible —, mais nous voulions aussi avoir une modification à l'avis de voies et moyens concernant la Loi sur la faillite et la création d'une protection pour les travailleurs quant à leur salaire en cas de faillit ...[+++]

When the government talked to us about the possibility of introducing this motion, we indicated that what was important to us was the budget—and we are going to work to get it adopted as soon as possible—but that we also wanted an amendment to the notice of ways and means motion concerning the Bankruptcy Act and protection for workers' salaries when their employer goes bankrupt.


Nous avons alors dit tout à fait clairement que nous n’avions rien contre M. Stark en tant que tel, qui était tout à fait qualifié, mais que nous voulions discuter de la procédure, que nous ne nous attarderions pas sur la procédure de nomination, mais que nous y reviendrions dans ce rapport, ce que nous sommes en train de faire.

We then said quite clearly, because we did not have anything against Mr Stark himself, who was well-qualified, but wanted to talk about the procedure, that we would not dwell on the appointment procedure and would come back to it in this report, which is what we are doing now.


- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nou ...[+++]

– (DE) Mr President, the decision under discussion – about which Mr Wurtz has said everything that needed to be said – was taken because we wanted a debate, but we also, considering among other things Mr Abbas’ forthcoming visit here in Brussels or in Strasbourg, said that it is not proper for us, here today and considering a subject like this, which can potentially have such a great political impact, to come to decisions and put them in the form of a resolution, and that is why we will not be supporting this motion, perfectly plain though it is that the motion is a legitimate one to put to this plenary, which is the highest authorit ...[+++]


Aujourd’hui, vous sortirez d’ici plus savant et nous, la seule chose que nous voulions était sortir mieux informés.

You will leave here today wiser and the only thing we would like is to leave more informed.


La crédibilité du Parlement européen était en jeu, nous ne voulions pas que le Parlement européen soit un prétexte facile pour un éventuel échec.

The credibility of the European Parliament was at stake and we did not want the European Parliament to be an easy pretext for possible failure.


Nous étions d'avis que, si nous voulions que les administrateurs puissent exercer une certaine influence sur l'organisation, si nous voulions qu'ils partagent nos buts et objectifs, il n'était pas indiqué de choisir simplement un membre de la collectivité qui aurait eu de très larges obligations fiduciaires.

We felt that if one wanted to have a meaningful impact on the behaviour of the organization, to meet the goals and objectives we all share, that simply appointing someone from that community was not the answer because that person would have broader fiduciary obligations.


La troisième activité était celle des projets de construction, puisque nous avions investi, au cours de cette dernière année, plus de 146 millions de dollars et que nous voulions nous assurer que tout était conforme aux pratiques de saine gestion.

The third activity consisted of the construction projects, since we had invested, over the past year, over $146 million and we needed to be sure that things were being done in accordance with good management practices.


En tant que comité, nous voulions contribuer au débat qui a trait à l'avenir de nos forces armées et il était important pour nous que le gouvernement tienne compte des témoignages que nous avons entendus et des recommandations que nous avons faites.

As a committee, we wanted to contribute to the debate now under way on the future of our military, and it was important that the testimony we heard and the recommendations we agreed upon would be part of the government's considerations.




D'autres ont cherché : clair que nous     nous ne voulions     était     ifrs 8 nous     nous voulions     n'était     gouvernement nous     qui était     nous     parce que nous     qu’il n’était     chose que nous voulions était     parlement européen était     puisque nous     troisième activité était     comité nous     nous voulions était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions était ->

Date index: 2023-12-03
w