Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulions donner assez » (Français → Anglais) :

Nous l'avons fait, non seulement parce que nous préconisons la création d'un plus grand nombre de parcs nationaux, mais aussi parce que nous voulions donner aux Canadiens une autre chance d'exprimer leur opposition à ce projet de loi.

We did this not only because we are committed to the creation of more national parks, but also because we wanted to give Canadians another opportunity to voice their opposition to this piece of legislation.


Compte tenu de la portée que nous voulions donner à notre sondage, nous ne prétendons pas disposer de données statistiquement limpides; nous sommes toutefois absolument convaincus qu'elles confirment les comptes rendus anecdotiques et les observations qui ont circulé dans l'ensemble de notre service d'incendie depuis la pandémie de l'année dernière.

Given the targeted scope of our survey, we do not purport that the data has statistical purity. However, we absolutely believe it serves to confirm the anecdotal remarks and observations that have been making their way through the fire service since last year's pandemic.


Nous avons fait vingt-huit compromis et des compromis qui n’ont pas édulcoré la vision stratégique que nous voulions donner à ce rapport, à notre engagement pour la Méditerranée, mais l’ont au contraire enrichi.

We reached 28 compromises; compromises which enriched rather than watered down the strategic vision that we wanted to impart to this report, to our commitment to the Mediterranean.


Nous voulions donner un signal fort aux citoyens en obtenant que le Traité soit ratifié pour les élections européennes de juin 2009.

We wanted to send out a strong message to the citizens by ensuring that the treaty was ratified for the European elections of June 2009.


Nous voulions donner assez de temps au sous-comité des communications pour rédiger son rapport final et le présenter.

We wanted to give enough time to the Subcommittee on Communications to draft its final report and to submit it.


C'est une situation dans laquelle nous pensons qu'il est utile d'avoir une discussion plus large et plus ouverte sur les vertus d'une ligne budgétaire spécifique pour ce point, mais, personnellement, je suis d'avis que nous devons avoir une discussion large et ouverte et que nous devrions nous donner assez de temps pour permettre à tout le monde de participer à la discussion.

This is the background against which we think it useful to have a broader and more open discussion about the virtues of a specific budget line for this item, but my own decision is that we need a broad, open discussion and should give ourselves enough time to allow everybody to participate in the discussion.


C'est une situation dans laquelle nous pensons qu'il est utile d'avoir une discussion plus large et plus ouverte sur les vertus d'une ligne budgétaire spécifique pour ce point, mais, personnellement, je suis d'avis que nous devons avoir une discussion large et ouverte et que nous devrions nous donner assez de temps pour permettre à tout le monde de participer à la discussion.

This is the background against which we think it useful to have a broader and more open discussion about the virtues of a specific budget line for this item, but my own decision is that we need a broad, open discussion and should give ourselves enough time to allow everybody to participate in the discussion.


Nous voulions donner à l'Europe une expression tangible de son existence.

We wanted to give Europe a tangible expression of its existence.


Le député doit également comprendre que la raison pour laquelle nous avons introduit le transfert canadien au titre des services sociaux et des soins de santé, c'est que nous voulions donner aux provinces et aux Canadiens la souplesse que des centaines de milliers de Canadiens ont réclamée pendant nos consultations sur la réforme de la sécurité sociale.

The member should also understand that the reason we introduced the Canada social and health transfer was that we wanted to provide provinces and Canadians with the type of flexibility for which hundreds of thousands of Canadians called during our consultations on social security review.


Nous avions dit, lors de la campagne électorale, que nous voulions donner l'exemple en commençant par nous-mêmes, que nous voulions rétablir notre crédibilité auprès des Cana-

When we said during the election campaign that we wanted to set an example starting with ourselves, that we wanted to regain credibility with Canadians, I think that we took a step in the right direction.




D'autres ont cherché : nous     nous voulions     nous voulions donner     portée que nous     nous voulions donner assez     dans laquelle nous     nous devrions     devrions nous donner     nous donner assez     pour laquelle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions donner assez ->

Date index: 2023-01-27
w