Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voudrions voir davantage " (Frans → Engels) :

Par-dessus tout, nous voudrions voir davantage de membres de la société civile canadienne mieux informés de la complexité du problème de la Colombie.

Above all, we'd like to see more Canadian members of civil society getting to know the complexity of the problem in Colombia.


Sur la question du changement climatique, le président a tenu les propos suivants: «Nous voudrions voir le Japon faire preuve d'ambition.

On climate change the President said: "We want to see ambition from Japan.


Ce serait quand même un pas en avant si on pouvait obtenir un allégement fiscal quelconque pour nos mécaniciens travaillants, même si cela compliquait davantage le code des impôts—et ce n'est pas quelque chose que nous voudrions voir—et même si on l'accordait petit à petit.

If we could get some type of tax relief for hard-working mechanics across Canada, even if it would further complicate the tax code—and that is not something we want to see—and even if it only came in bit by bit, that would be a positive step.


Tel est le processus que nous voudrions voir prendre forme, de manière à ce que nous puissions nous attendre à voir tous les pays des Balkans occidentaux devenir des membres à part entière de l’Union européenne un jour, ce qui garantira la paix, la sécurité et la coopération, également dans cette partie de l’Europe.

That is the process we would like to see taking place, so that we may look forward to all countries of the Western Balkans becoming fully-fledged members of the European Union one day, which will be the foundation of ensuring peace, security and cooperation – in that part of Europe, too.


Nous voudrions voir dans le domaine des éco-innovations davantage d’initiatives concrètes et nous nous réjouissons de constater qu’enfin, la politique industrielle articulée avec l’innovation et l’aide aux petites et moyennes entreprises est inscrite au programme de la Commission.

In the area of eco-innovations, we should like to see more specific initiatives, and we are pleased to note that, finally, industrial policy linked to innovation and aid for small and medium-sized enterprises has been included in the Commission’s programme.


Ce soir, mon parti et moi-même aurions aimé pouvoir tenir un débat qui se serait conclu par un vote quant à la participation de ce que l'on appelle les Forces canadiennes, c'est-à-dire la participation des hommes et des femmes du Québec et du reste du Canada, à la riposte américaine que nous voudrions voir davantage coordonnée par les Nations Unies.

This evening, my party and myself would have liked to have a debate that would have ended with a vote on the participation of the Canadian forces, on the participation of men and women from Quebec and the rest of Canada in the American response, a response which we would like to see more closely co-ordinated by the United Nations.


Maintenant, nous voudrions que Cuba devienne le "Portugal des Caraïbes", nous aimerions que les œillets grâce auxquels la situation du Portugal s’est améliorée fassent de même à Cuba, nous voudrions partager l’éclat, la couleur et la chaleur de la culture cubaine, une culture que nous avons en haute estime et que nous voudrions voir sourire et évoluer en toute liberté.

What we would now like to see is Cuba become ‘the Portugal of the Caribbean’; we would like to see the carnations that brightened up Portugal do the same in Cuba; we would like to share the vibrancy, the colour and the warmth of Cuban culture, a culture we hold in high regard and which we would like to see smile and grow in freedom.


Nous voulons continuer de bâtir sur les acquis de la Commission des droits de l'homme, afin de nous doter de la majorité que nous voudrions voir au sein des Nations unies mêmes.

We want to continue to build on what has been achieved in the Commission on human rights in order to build up the majority that we would like to see in the United Nations itself.


La motion exprime ce que beaucoup d'entre nous ressentons, à savoir que nous voudrions faire davantage, à ce moment-ci de notre histoire, pour rehausser notre civilisation et la civilité dans notre pays et nous voudrions encourager les groupes de femmes qui ont fait preuve d'un dynamisme remarquable au fil des années et qui ont exigé plus d'équité à leur égard au sein de la société canadienne.

In her motion she expresses the feelings a lot of us have, that we would all like to do more at this time to enhance our civilization, the civility of our country, and we would like to encourage those women's groups which have over time spoken out so eloquently and which have demanded more equity in their lives as Canadian citizens.


A cet égard nous voudrions voir s'ouvrir les marché japonais et américains à nos entreprises aussi largement que notre marché est ouvert aux vôtres", a poursuivi M. Matutes avant d'ajouter : "il n'est cependant pas dans notre intérêt, en tant que plus grand partenaire commercial du monde, de pratiquer une politique protectionniste.

In this context, we want to see that the Japanese and American markets are as open to our businesses as our market is to yours" said Mr Matutes". It is not, however, in our own interest as the world's largest trading block to run a protectionist policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions voir davantage ->

Date index: 2021-10-19
w