Nous refusons cependant l’amendement 8, jeunesse, et insistons sur 2006 comme date butoir, car dès 2007 nous voudrions mettre en place un nouveau programme jeunesse qui privilégie la participation des organisations des jeunes européens.
We reject, however, Amendment 8 on youth, and insist that 2006 should be the deadline, because by 2007 we would like to set up a new youth programme which will give preferential treatment to participation by European youth organisations.