Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous verser 270 millions " (Frans → Engels) :

Cette année, le gouvernement s'est engagé à nous verser 270 millions de dollars d'argent frais, et le reste des 600 millions de dollars sera du financement réaffecté.

This year, the commitment that we have received is $270 million in new money and the balance of the $600 million is in re-profiled funding.


Grâce aux contrats signés aujourd'hui pour 270 millions d'euros, nous améliorerons encore les infrastructures éducatives sur le terrain, ce qui permettra à plus de 70 000 enfants syriens réfugiés d'avoir accès à l'école dans tout le pays.

With the contracts signed today worth €270 million, we will further improve the educational infrastructure on the ground, enabling over 70,000 Syrian refugee children to have access to schooling across the country.


Monsieur le Président, nous aimerions connaître la vision du ministre et savoir comment le gouvernement peut-il, d'un côté, affirmer qu'il entend limiter son pouvoir de dépenser, et de l'autre, refuser de nous dire s'il est prêt à verser au Québec les 270 millions de dollars qu'il a perdus à cause de l'annulation, par les conservateurs, de l'entente sur les garderies?

Mr. Speaker, we would love to know the minister's vision. How can the government, on the one hand, state that it intends to restrict its spending power and, on the other hand, refuse to tell us whether it is prepared to give Quebec the $270 million that it lost because of the cancellation , by the Conservatives, of the child care agreement?


Dans le cadre de sa coopération avec la Colombie, l’Union européenne s’est engagée à verser, entre 2001 et 2006, 270 millions d’euros sous forme d’aide non remboursable à ce pays.

EU cooperation towards Colombia between 2001 and 2006 amounts to €270 millions of non reimboursable aid.


De plus, nous nous sommes engagés à verser 312 millions de dollars au Programme de redressement de l'industrie dans le sillage de l'ESB, 120 millions au Programme relatif aux animaux de réforme, 930 millions au Programme d'aide transitoire à l'industrie et 488 millions à la Stratégie pour repositionner l'industrie canadienne des animaux d'élevage pour l'après-ESB.

In addition, we have committed an additional $312 million through the BSE recovery program, $120 million through the cull animal program, $930 million through the transitional industry support program and $488 million for Canada's beef and cattle industry to succeed in the post-BSE era.


Cependant, vous nous avez comparés aux États-Unis, ce qui est bien souvent injuste. En effet, il y a 270 millions d'habitants aux États-Unis, alors que nous ne sommes que 30 millions, ou 31 millions presque.

But you compared us with the U.S., and it's unfair, many times, to compare us with the U.S. I mean, they're 270 million people, and we're 30 million, or almost 31 million, people.


Premièrement, nous maintenons la promesse faite l'année dernière de verser 27 millions supplémentaires pour la restructuration des flottes en Espagne et au Portugal.

Firstly we maintain that last year’s promise of a further EUR 27 million to convert the Spanish and Portuguese fishing fleets will be met.


Le Fonds monétaire international surveille le processus. Par rapport au plan d'austérité budgétaire, notre intention est de verser 10 millions d'euros par mois pendant les six prochains moins dès que nous aurons obtenu l'accord que nous souhaitons tous ; mais je répète une fois encore ce que j'ai dit précédemment et ce que la ministre a dit : l'important est de lever le blocus et de reprendre les paiements des recettes.

The International Monetary Fund is monitoring this process, and our intention on the basis of this austerity budget is to make monthly payments of EUR 10 million during the next six months once we can get the agreement we all want, but I repeat what I said earlier and what the Minister said, what is important is to end the blockade and resume the payment of revenues.


Le Fonds monétaire international surveille le processus. Par rapport au plan d'austérité budgétaire, notre intention est de verser 10 millions d'euros par mois pendant les six prochains moins dès que nous aurons obtenu l'accord que nous souhaitons tous ; mais je répète une fois encore ce que j'ai dit précédemment et ce que la ministre a dit : l'important est de lever le blocus et de reprendre les paiements des recettes.

The International Monetary Fund is monitoring this process, and our intention on the basis of this austerity budget is to make monthly payments of EUR 10 million during the next six months once we can get the agreement we all want, but I repeat what I said earlier and what the Minister said, what is important is to end the blockade and resume the payment of revenues.


Enfin, une deuxième question : le 12 janvier, nous avons appris que la Commission européenne avait décidé de verser 401 millions d'euros à l'Irlande.

Now, turning to my second question. On 12 January a decision was made by the European Commission to pay EUR 401 million to Ireland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous verser 270 millions ->

Date index: 2021-01-10
w