Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous verrons quelles modifications " (Frans → Engels) :

3.3.5 Quelles forêts avons-nous et quelles modifications subissent-elles?

3.3.5 What forests do we have and how are they changing?


Nous évoquerons les difficultés que présentent les relations initiales et continues entre un ministère gouvernemental et ses clients. Nous verrons comment les services que le gouvernement est prêt à offrir ne correspondent pas nécessairement aux besoins de la clientèle; nous verrons comment les programmes de recouvrement des coûts révèlent la nécessité pour le gouvernement d'offrir ses services de manière plus efficiente, faisant ainsi du recouvrement des coûts une priorité moins grande; et enfin, nous verrons quelles ...[+++]

We will touch on the issue of the difficulties that arise with the initial and ongoing relations between a government department and its clients: how services that government may wish to deliver may not be consistent with what its client base actually needs; how cost-recovery programs can instil a greater need to deliver government services more efficiently, to the point of drastically reducing the need for revenue recovery; and finally, what can be done to improve one of the many cost-recovery programs now in place.


3.3.5 Quelles forêts avons-nous et quelles modifications subissent-elles?

3.3.5 What forests do we have and how are they changing?


Nous étudierons donc la réponse reçue hier soir (que je n’ai pas vue, mais je crois comprendre que nous l’avons reçue) et nous verrons quelles modifications supplémentaires ont été proposées.

So we will study the reply received yesterday evening (which I have not seen, but I understand it was received) and we will see what further changes have been proposed there.


Nous verrons quelles seront leurs recommandations en ce qui a trait aux peines minimales obligatoires et aux autres principes de détermination des peines.

We will see what their response is on matters of mandatory minimums and other sentencing principles.


Permettre à ces deux systèmes de coexister au niveau européen et organiser une concurrence loyale tout en protégeant les intérêts des investisseurs est une tâche ardue. Cet aspect deviendra particulièrement évident lorsque nous verrons quelles sommes élevées sont transférées quotidiennement et quels effets le développement des marchés financiers aura sur les économies européenne et mondiale.

To allow these two systems to coexist at European level and to organise fair competition as well as protecting the interests of investors at the same time is a difficult task, and that will become particularly clear when we see what high sums are transferred every day and what effects the development of the financial markets will have on European and world economies.


Nous verrons quelle sera l'évolution de la situation à partir de là (1530) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, les députés qui ont pris la parole avant moi se sont efforcés de placer dans son contexte l'objectif du projet de loi qui est de modifier la Loi sur le droit d'auteur.

We will see where it goes from here (1530) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, much has been said by the previous speakers to put into context the purpose of the legislation, namely, to amend the Copyright Act.


Nous attendons des explications du gouvernement, après nous verrons quelle sera la décision.

We are waiting for an explanation from the government.


Qu'il y ait une motion d'urgence, et nous verrons quelle majorité est pour les droits de l'homme et quelle majorité utilise les droits de l'homme dans le seul intérêt de son propre parti et recourt à la tactique quand la situation est délicate.

Let us have the topical and urgent motion, and we shall see what majority there is for human rights, and what majority uses human rights purely in the interests of its own party and resorts to tactics when the situation is sensitive.


Nous verrons quelle est la situation qui prévaut à Terre-Neuve par rapport à celle qui prévaut au Québec, et nous serons en mesure de prendre une position en conséquence.

We will see what the situation is in Newfoundland, as opposed to what it is in Quebec, and we will be able to take a position accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous verrons quelles modifications ->

Date index: 2024-04-01
w