Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous veillons aussi » (Français → Anglais) :

Nous veillons aussi à ce que les banques n'utilisent pas plus que l’argent du contribuable nécessaire à leur restructuration et à ce qu'elles ne renouent pas avec des pratiques commerciales non viables.

We also make sure that banks use no more than what is necessary of taxpayers’ money to restructure and do not go back to unsustainable business practices.


Nous veillons aussi à assurer une formation, en tout cas pour ce qui est de la planification de la surveillance, et nous pouvons dire pour le moment. En tout respect, madame, j'ai posé des questions précises.

We also ensure that we have training in place, certainly on surveillance planning, and we can indicate at this point— With all due respect, madam, I asked specific questions.


– (PL) Madame la Présidente, nous veillons à un développement équilibré de notre économie, mais nous négligeons souvent la nécessité de garantir à nos enfants un développement équilibré, pas seulement leur développement intellectuel, mais aussi leur développement physique.

– (PL) Madam President, we take care of the balanced development of our economy, but often we neglect the need for balanced development of our children – not only their intellectual development, but also their physical development.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis moi aussi ravie de constater qu’il y aura des règles claires pour les deux piliers, l’un étant l’accord de pêche avec le Groenland et l’autre d’accord de coopération plus vaste. Je tiens aussi à dire au nom de la commission des budgets que nous veillons bien entendu à ce que l’argent des contribuables européens soit dépensé aussi adéquatement que nous le voulons.

– (DE) Mr President, Commissioner, I, too, am glad to see that there are to be clear rules for the two pillars, the one being the fisheries agreement with Greenland and the other the broader cooperation agreement, and would like to say, speaking on behalf of the Committee on Budgets, that we are, of course, concerned about whether European taxpayers’ money is being spent as properly as we have to want it to be.


Nous continuerons d'améliorer le régime d'assurance-emploi, notamment pour les travailleurs saisonniers, mais, en collaboration avec nos partenaires, nous veillons aussi à ce qu'il y ait de l'emploi dans ces régions.

We will continue to improve the EI system, especially for seasonal workers, but we are also working with our partners to make sure that we have employment in those regions.


En ce qui concerne notre groupe, nous n’avons besoin d’aucune directive dans ce domaine, mais s’il devait y en avoir une, veillons au moins à ce que les droits des personnes à mettre en pratique des idées innovantes et leur liberté intellectuelle soient protégés. Aussi, nous sommes convaincus que les propositions d’amendement auxquelles nous avons souscrites seront adoptées.

As far as our Group is concerned, there is no need for any directive in this area, but were such a directive to exist, let us ensure at least that people’s rights to create innovative ideas and their intellectual freedom are safeguarded, and we trust that the proposals for amendments to which we put our name will be adopted.


Nous veillons aussi à essayer de créer un effet structurant sur la recherche menée en Europe, grâce à une réalisation plus forte entre les activités nationales en vue de créer un Espace européen de recherche plus cohérent.

We are also endeavouring to give some structure to the research that is carried out in Europe, through greater interaction between national activities, in order to create a more consistent European Research Area.


Veillons avant tout à une chose : nous avons besoin de solutions capables de rallier la majorité, qui reçoivent l’approbation des organes parlementaires, mais aussi de la population dans les nouveaux et les anciens États membres de l’UE.

Above all, there is one thing we must pay attention to: We need solutions that are capable of gaining a majority, that will not only be adopted in parliamentary bodies, but will meet with public approval in both the old and the new Member States of the EU.


Nous veillons aussi à ce que les accords ne lient pas les revendeurs aux fournisseurs pour une période trop longue.

We also ensure that contracts do not tie dealers to suppliers for too long.


Mais nous veillons aussi à la protection des droits linguistiques des Inuits, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

We are also concerned with the protection of Inuit language rights, and that is why we are here today.




D'autres ont cherché : nous veillons aussi     nous     nous veillons     aussi     budgets que nous     suis moi aussi     nos partenaires nous veillons aussi     notre groupe nous     avoir une veillons     soient protégés aussi     une chose nous     veillons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous veillons aussi ->

Date index: 2023-09-18
w