Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous téléviserons la réunion de notre comité mercredi » (Français → Anglais) :

Ce comité a fait beaucoup de travail dans le dossier. Nous allons tenter d'organiser une réunion entre notre comité directeur et des membres du Comité de l'éthique pour éviter les dédoublements.

They've done pretty extensive work, and I think we'll be trying to set up a meeting with our steering committee and a group of members from that committee to ensure that we don't duplicate.


Nous ne nous entendons pas toujours, mais nous avons de très bonnes relations. Ce qui s'est passé ici, au Sénat, ne reflète pas l'atmosphère des réunions de notre comité.

We don't always agree, but we do have very good relationships, and what has happened here in the chamber is not reflective of what happens within our committee meetings.


Je m'adresse aux membres: nous téléviserons la réunion de notre Comité mercredi prochain.

Members, we'll be televising our committee meeting on Wednesday.


Vous nous dites que le Parlement européen joue, et je cite, «un rôle primordial», mais ce rôle primordial s’avère être une réunion de courtoisie qui a lieu tous les six mois avec le Président de notre comité.

You tell us that the European Parliament has, and I quote, ‘a primordial role’, but that primordial role turns out to be a courtesy meeting once every six months with the chairman of our committee.


Vous nous dites que le Parlement européen joue, et je cite, «un rôle primordial», mais ce rôle primordial s’avère être une réunion de courtoisie qui a lieu tous les six mois avec le Président de notre comité.

You tell us that the European Parliament has, and I quote, ‘a primordial role’, but that primordial role turns out to be a courtesy meeting once every six months with the chairman of our committee.


Ayant assisté à la réunion de cette semaine du comité de coopération UE -Russie, je suis parvenu à la conclusion que nous ne pouvons pas ignorer ce que notre collègue, M. Vatanen, a appelé une «réalité brutale» - à savoir que l’objectif stratégique de la Russie est toujours, hélas, de diviser l’UE entre bons et mauvais partenaires et de stériliser l’OTAN.

Having attended this week’s session of the EU-Russia Cooperation Committee, I came to the conclusion that we cannot ignore what our colleague, Mr Vatanen, has called a ‘brutal reality’ – namely that the strategic goal of the Russian Federation is still, alas, to split the EU partners into good and bad ones and to emasculate NATO.


C’est la raison pour laquelle, M le Président, M. Borg, nous devons réitérer notre souhait de voir le Parlement européen être davantage impliqué, à tout le moins en qualité d’observateur, lors des réunions du comité conjoint, gage d’un minimum de transparence institutionnelle que nous devrions appliquer depuis un certain temps déjà.

It is for this reason, Mr President, Mr Borg, that we must renew our insistence on greater involvement for the European Parliament, at least as an observer at the joint committee meetings, as a minimum institutional transparency requirement, which should have been met some time ago.


Cela dit, nous savons aussi très bien, et c’est apparu de manière claire dès notre deuxième réunion, la réunion du Comité de liaison ad hoc, que nous ne pouvions pas ne tenir que des négociations politiques.

Having said that, we also know very clearly, and this was apparent from the second meeting we had, the Ad Hoc Liaison Committee meeting, that we cannot only have political negotiations.


Je le recommanderais pour des raisons pratiques, parce que nous arrivons à la fin du mois et que nous ne sommes toujours pas certains s'il s'agit de la dernière réunion de notre comité. Je recommande de procéder à l'étude article par article dès maintenant, par respect pour nos collègues de l'autre Chambre, en dépit du grave malaise que nous éprouvons tous et dont nous venons de parler avec notre collègue de l'autre Chambre, monsieur Adams.

I would recommend that for practical reasons, it being the end of the month, and as we do not know for certain whether it will be the last meeting of this committee, I would recommend that we go clause-by-clause at this time out of respect for our colleagues in the other House, notwithstanding the fact that we all share the serious malaise that has been discussed with our colleague from the other place, Mr. Adams.


Autre point : nous avons convenu d'organiser une réunion entre notre comité de direction et celui du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration, afin de discuter des questions soulevées par le sénateur Nolin à la première réunion.

On other topics raised, we agreed to initiate a meeting between our steering committee and the steering committee of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration to discuss the issues raised by Senator Nolin at our first meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous téléviserons la réunion de notre comité mercredi ->

Date index: 2022-04-14
w