Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvons nous-mêmes " (Frans → Engels) :

Soit nous trouvons nous-mêmes l'argent, soit nous trouvons l'argent dans la province.

Either we come up with the money ourselves or we find money with the province.


Que nous donnions des droits aux parents ou à l'État, nous nous trouvons quand même à miner les droits de l'individu.

If we give rights to parents or the state it does not matter; we erode the rights of the individual.


Si nous trouvons le même esprit constructif chez les autres partenaires, nous pourrons achever les négociations d’adhésion d’ici à la fin de cette année».

If we find the same constructive attitude with other partners, we are ready to finish accession negotiations by the end of this year".


– (EN) Monsieur le Président, après les belles paroles que vient donc de prononcer M. Kirkhope concernant la situation dans laquelle nous nous trouvons nous-mêmes, la question que je lui adresse est la suivante: ne pensez-vous pas avoir refusé au peuple britannique un référendum que David Cameron avait promis au Royaume-Uni?

– Mr President, after the fine words that were spoken then by Mr Kirkhope regarding the situation that we find ourselves in, my question to him is: do you not feel that you have denied the British people a referendum, which David Cameron promised in the UK?


Mais dans la carrière que nous avons tous deux choisie, nous savons que l’engagement idéologique est une qualité rare et nous savons l’apprécier, même lorsque nous la trouvons chez un opposant.

But in the career that we have both chosen, we know that ideological commitment is a rare commodity and we value it even when we find it in an opponent.


Si nous n'abordons pas ces questions en toute honnêteté dans les deux ans qui viennent, nous pourrions nous retrouver dans la même situation que celle où nous nous trouvons aujourd'hui.

Unless we earnestly address these issues within two years we may well end up in the same position we are in today.


Deuxièmement, il est également apparu clairement que nous nous trouvons face à des défis, tels que le terrorisme, la mondialisation, la politique étrangère et de sécurité et la sécurité énergétique, que, dans de nombreuses années, les États-nations ne pourront plus contrôler eux-mêmes. Cet ensemble de défis montre bien que l’Union européenne s’est avérée être une réussite chaque fois que nous avons eu recours à la méthode communautaire, que nous avons travaillé avec une législation commune et que nous avons appliqué la méthode Monnet.

Secondly, it has also become plain that we face challenges that, in many areas, such as terrorism, globalisation, foreign and security policy and energy security, the nation states are no longer able to master on their own, and that list makes evident that the European Union has been a success wherever and whenever we have availed ourselves of the Community method, worked with a common body of law and applied the Monnet method.


Faire cavalier seul avec un soi-disant plan fait au Canada qui, apparemment, est quelque part en France, c'est mal comprendre le fondement même des défis devant lesquels nous nous trouvons.

To go it alone with a so-called made in Canada plan, which, apparently, is somewhere in France, is to misunderstand the very basis of the challenges we face.


Nous nous trouvons pris dans une évolution à l'allure vertigineuse, où la croissance est de plus en plus le fruit des forces intellectuelles et de moins en moins celui de la force musculaire. Dans le même temps, la mobilité augmente.

We are in the middle of a period of extremely rapid development in which growth is driven more and more by brain power and less and less by muscular strength. At the same time, mobility is increasing.


Par l'entremise de ces enfants, le gouvernement du Canada disait à tous les enfants du pays: vous êtes une de nos ressources les plus précieuses et, en signant ce document, nous, vos aînés, nous engageons, en tant que pays, à promouvoir votre bien-être sachant très bien que nous nous trouvons en même temps à promouvoir notre propre bien-être.

Through these children, the Government of Canada was saying to the children of Canada: You are immensely valuable to us and by signing this document, we, your elders, are committing ourselves as a nation to the promotion of your well-being, knowing full well that, by so doing, we are promoting our own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons nous-mêmes ->

Date index: 2024-08-19
w