Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous transmettent soit " (Frans → Engels) :

On nous rappelle chaque jour que nos clients attachent beaucoup d'importance au respect de leur vie privée et qu'ils s'attendent à ce que l'information qu'ils nous transmettent soit traitée de façon appropriée et confidentielle.

We are reminded every working day that our clients value their privacy and expect that that information which they disclose to us will be treated fairly and confidentially.


À mon avis, il ne faut absolument pas que nous transmettions les données à quelque province que ce soit, que nous les partagions avec les autorités provinciales pour qu'elles les utilisent à leur guise.

There is no way, in my mind, that we should be passing the data on to any province, sharing it with any provincial jurisdiction so they could use it for whatever they desired.


Ils nous rappellent ce que nous savons déjà, soit que les survivants des pensionnats autochtones ont subi de graves traumatismes physiques et mentaux et que les effets de ces traumatismes se transmettent de génération en génération.

They draw to our attention something that we all know and that is that the residential schools caused extensive physical and mental trauma experienced by the survivors that was also passed on to future generations.


Nous allons donc ajouter aussi les personnes et les entités qui transmettent des fonds par quelque moyen que ce soit, ou par quelque intermédiaire que ce soit.

So we are also going to add persons and entities that transmit funds by any means or through any intermediary.


Ma troisième principale demande était dirigée contre la bureaucratie et les coûts supplémentaires inutiles, ce qui signifie que nous préconisions que le preneur d’assurance puisse demander qu’on lui transmette une attestation relative aux sinistres à la fin de la relation contractuelle, de sorte qu’elle ne soit pas envoyée automatiquement.

My third main request was directed against the unnecessary bureaucracy and unnecessary additional costs, which means that we advocated that, when a contractual relationship ends, the policyholder can ask for a statement relating to any claims to be forwarded, so that this is not sent automatically.


Nous devrions agir avec circonspection quand il s'agit d'inculper des fournisseurs de service Internet qui transmettent sciemment de la pornographie juvénile, ce qui, dans l'exemple que je viens de donner, pour absurde qu'il soit, pourrait arriver.

We should be careful to permit the charging of Internet service providers who knowingly transmit child pornography, which, in the example I just gave, absurd as it was, could happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous transmettent soit ->

Date index: 2025-01-01
w