Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous tenons notre 27 séance " (Frans → Engels) :

C'est une décision importante, car il y a derrière le cadre réglementaire européen des choix de société fondamentaux auxquels nous tenons : notre économie sociale de marché, la protection de la santé, la sécurité alimentaire, une régulation financière juste et efficace.

This is an important decision because the European regulatory framework is underpinned by key societal choices that are dear to us: our social market economy, health protection, food security, and fair and effective financial regulation.


M. Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a déclaré: «Nous tenons notre engagement et aidons les réfugiés et leurs communautés d'accueil dans toute la région.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "We are delivering on our commitment to support refugees and host communities across the region.


Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré à ce propos: « Nous tenons notre promesse de libérer le potentiel du commerce électronique en Europe.

Andrus Ansip, Vice President for the Digital Single Market, said: "We are delivering on our promises to unlock e-commerce in Europe.


En réduisant notre demande d'énergie et en gérant mieux notre approvisionnement provenant de sources extérieures, nous tenons notre promesse et renforçons la stabilité du marché européen de l'énergie».

By reducing our energy demand, and better managing our supply from external sources we are delivering on our promise and enhancing the stability of Europe's energy market".


«Aujourd'hui, nous tenons notre promesse de proposer un nouveau système juridictionnel modernisé concernant les investissements, soumis aux principes démocratiques et au contrôle public», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce.

"Today, we're delivering on our promise – to propose a new, modernised system of investment courts, subject to democratic principles and public scrutiny," said Trade Commissioner Cecilia Malmström.


Mesdames et Messieurs, alors que nous tenons ici une séance plénière en ce début d’année, des gens meurent à nouveau au Moyen-Orient.

Ladies and gentlemen, whilst we are holding a plenary session at the start of the New Year here, people are once again dying in the Middle East.


Lors de notre dernière séance plénière, nous avons approuvé une troisième résolution sur les résultats du sommet de septembre et je voudrais profiter de cet anniversaire pour rappeler notre détermination à ce que des réformes telles que la création d’un Conseil des droits de l’homme ou de la Commission de consolidation de la paix deviennent réalité avant la fin de la 60e session de l’Assemblée générale.

During our last plenary session we approved a third Resolution on the results of the September Summit and I would like to take advantage of this anniversary to express once again our determination that reforms such as the creation of a Human Rights Council or the Peace Consolidation Committee should become realities before the end of the 60th session of the General Assembly.


Je pense donc que nous nous prendrons au sérieux si nous tenons notre parole quant à cette lettre et accueillons réellement et chaleureusement nos nouveaux collègues au Parlement dès le 26 septembre.

I therefore think that we will be taking ourselves seriously if we keep our word regarding this letter, and actually welcome our new colleagues warmly to the Parliament from 26 September.


Nous tenons notre promesse, et je souhaite également rappeler que nous avons multiplié par deux la proposition du Conseil et de la Commission visant à mettre à disposition de ce fonds la somme de 500 millions d’euros.

We are keeping our promise, and I would also remind you that we have doubled the proposal by the Council and the Commission for EUR 500 million to be allocated to the Fund.


Nous tenons notre chance de continuer le combat pour un monde plus sûr, plus propre.

This is our chance to continue our battle for a safer, cleaner world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons notre 27 séance ->

Date index: 2025-03-22
w