Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tenons a fait un peu la lumière là-dessus—je crois » (Français → Anglais) :

Pour revenir un peu sur ce que disait Mme Tremblay—je ne veux pas entrer dans les questions de compétence, mais la discussion que nous tenons a fait un peu la lumière là-dessus—je crois que les provinces sont véritablement des frontières culturelles, si l'on considère l'histoire de notre pays.

To pick up a little bit on something Madame Tremblay said—and I don't want to get into jurisdictional jealousies, but the discussion we're having has shed some new light on this—I do believe provinces really are cultural boundaries, if you look at the history of the country.


M. Gerry Ritz: Nous, nous avons fait un peu de travail là-dessus, et je vous assure que c'est énorme.

Mr. Gerry Ritz: We've done a little bit of work on that, and it's quite horrendous.


La recherche aide effectivement les étudiants de deuxième cycle mais comme nous l'avons fait remarquer la semaine dernière—et Rubina, je vous demande d'intervenir là-dessus—je crois qu'il n'y a qu'une petite partie des étudiants diplômés qui bénéficient des subventions à la recherche.

So research can assist the graduate students, but as we pointed out last week—and Rubina, please add to this—I think there's only a portion of graduate students who are helped by research grants.


Ma réponse à ces questions tout à fait légitimes est simple, et je crois qu'elle pourrait jeter un peu de lumière sur le processus et nous faire comprendre s'il y a atteinte à un privilège ou s'il existe un autre manquement dans le cas qui nous occupe.

My answer to these very valid questions is simple, and I believe it may shed some light on the process and whether or not a privilege violation exists or some other breach exists in this case.


Je vais pousser votre argument un peu plus loin, parce que je crois que vous abordez en fait certaines frustrations historiques qui ont ponctué nos relations avec nos partenaires du Sud lorsque, par exemple, nous avons refusé, avec raison, de nous joindre à eux en Irak, de participer à la défense antimissile balistique ou, récemment, de prendre part à l'établissement du ...[+++]

I will extend your point, because I think you are actually getting to some historical irritations and rough roads with our partners to the south when we said no, for very good reasons, to the invitation to join them in Iraq, for instance, to join in ballistic missile defence, and as recently as the offer to join in the standing up of Northern Command after 9/11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons a fait un peu la lumière là-dessus—je crois ->

Date index: 2025-07-14
w