Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous suivons lorsque " (Frans → Engels) :

Pour vous décrire un peu la procédure que nous suivons, lorsqu'un projet est désigné pour faire l'objet d'une évaluation environnementale et passe par toutes les étapes, il fait généralement l'objet d'un processus de type itératif.

To describe what happens, when a project enters the environmental assessment process and proceeds to the end, it will generally be a kind of iterative process.


À titre de président du comité des finances, j’ai pensé qu’il convenait d’expliquer le contexte aux députés et aux Canadiens pour mieux faire comprendre le processus que nous suivons lorsque nous rédigeons les lois de mises en œuvre du budget.

As chair of the finance committee, I thought I would provide some context for members of Parliament and Canadians in terms of the process that we go through to arrive at budget implementation acts.


Nous suivons également de près la finalisation, en ce moment, de la convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique afin, lorsqu’elle sera prête, de proposer que le Conseil de l’Union européenne y souscrive, ce qui la rendrait contraignante dans les domaines de compétences de l’UE.

We are also following very closely the finalisation, right now, of the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence, in order – when it is ready – to propose to the Council that the European Union adhere to it, which would then make it legally binding in the areas where the European Union has competence.


L’inattendu survient d’autant plus aisément si nous ne suivons pas les dossiers. À l’inverse, tout problème est plus facilement traité lorsque les relations entretenues sont bonnes.

Unexpected situations can always arise more easily wherever we do not keep abreast of affairs, and vice versa: every newly arising problem can be handled more easily wherever there are well-functioning relations.


Je voudrais vous assurer que nous suivons de près les actions de défense commerciale de tiers, et nous prenons des mesures lorsque c’est nécessaire - notamment en termes de surveillance étroite, de soutien efficace aux exportateurs européens concernés et de lancement de procédures de règlement de litiges dans le cadre de l’OMC.

I would like to assure you that we follow trade defence actions by third countries closely, and we take action when necessary – including intense monitoring, effective support for EU exporters affected and, indeed, the initiation of dispute-settlement procedures at the WTO.


Mais, d’autre part, nous ne le suivons pas lorsqu’il dit que le Conseil aurait dû adopter des mesures plus sévères.

But on the other hand, we cannot support him in advocating that the Council should have adopted more draconian measures.


Je voudrais expliquer le processus que nous suivons lorsqu'il s'agit de faire adopter une mesure législative pareille.

I will explain the process we go through with a major piece of legislation such as this one.


L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien): Il y a des procédures, monsieur le Président, que nous suivons lorsqu'il s'agit de chefs d'agences.

Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage): Mr. Speaker, there are procedures that we follow with respect to agency heads.


Celles qui sont des erreurs d'écriture, comme nous l'a signalé le conseiller juridique du Sénat, M. Audcent, — il est inutile que je les répète, mais elles figurent aux pages 31, 33, 34 et 63 — peuvent être corrigées au moyen de la procédure habituelle que nous suivons lorsqu'il y a des erreurs dans le «texte original».

The ones that are clerical, as the legal adviser of the Senate, Mr. Audcent, has pointed out — I do not need to repeat them, but they are 31, 33, 34 and 63 — can be corrected through the usual procedure that we call ``parchment'' errors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons lorsque ->

Date index: 2024-03-06
w