Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous suivons cela très " (Frans → Engels) :

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, il est évident que la situation des travailleurs saisonniers nous préoccupe et nous suivons de très près la réforme sur l'assurance-emploi que nous avons entreprise.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, it goes without saying that the case of seasonal workers is a concern to us and we are closely monitoring the employment insurance reform we undertook.


Nous suivons cela de très, très près, comme un moyen qui nous permettra ensuite de planifier le développement rural et de gérer les questions du Canada rural.

We are watching them very, very closely as a technique or tool in the way in which we pursue rural development and rural affairs in Canada.


Pour ce qui est de la règle des 25 p. 100, c'est une chose que nous suivons de très près, pour nous assurer que les intérêts avec droit de vote d'une licence d'exploitation au Canada que détient un transporteur ne dépasse pas la limite de 25 p. 100 des actions assorties de droit de vote.

In terms of the 25% rule, that is something we do look at very carefully, to ensure that the voting interest of a carrier's licence to operate within Canada does not exceed the 25% voting interest.


M. Salafranca a parlé de ce qui s’est passé à Cuba ce week-end avec M. Soto, et nous suivons cela très attentivement.

Mr Salafranca talked about what has been happening in Cuba over the weekend with Mr Soto and we are looking carefully at that.


Évidemment, nous suivons cela de très près et nous présenterons à nouveau la question au Conseil la semaine prochaine.

We are, of course, monitoring this very closely and we will bring it back to the Council next week.


Quant à l’industrie automobile, nous savons bien sûr qu’il y avait une surcapacité non seulement en Europe, mais aussi dans le monde, et nous suivons cela de très près avec l’industrie elle-même, notamment avec les syndicats du secteur.

When it comes to the automobile industry, of course we know that there was over-capacity not only in Europe but in the world, and we are following this very closely with the industry itself, including with the trade unions in the sector.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le représentant de la Présidence du Conseil, Monsieur le Commissaire, cela fait maintenant de nombreux mois que nous demandons et que nous suivons de très près les initiatives de l'Union européenne visant à concrétiser le plus rapidement possible le déploiement de l'EUFOR au Tchad et en Centrafrique dans la mesure où, il est essentiel, bien entendu, que cette force europée ...[+++]

– (FR) Mr President, Representative of the President-in-Office, Commissioner, for many months now we have been asking about and following extremely closely the EU initiatives to urgently deploy EUFOR in Chad and the Central African Republic, insofar as it is of course essential that this European transition force be operational. Why is it essential?


Nous fixons des objectifs, le nombre de contrats signés; nous suivons cela mensuellement puis—ce qui est très important pour nous à part la signature de ces contrats, car nous devons être autosuffisants dans le secteur commercial international à une certaine date—le revenu, les frais générés par l'organisation.

We have targets, volume of contracts signed, and we track that monthly, and then—what's very important for us besides signing these contracts, because we have to be self-sufficient on the international commercial business side by a certain date—revenue, fees we're bringing into the organization.


Nous suivons de très près la situation depuis un certain temps et nous y répondons par une assistance concrète.

We have been following the situation closely for some time now and have responded with concrete assistance.


Nous le savons bien, nous suivons cela, comme vous et comme bien d'autres d'ailleurs, avec la plus grande attention.

We are all aware of this and we are monitoring the situation, as you and many others are, extremely closely.




Anderen hebben gezocht naar : travailleurs saisonniers nous     nous suivons     suivons de très     nous     nous suivons cela     cela de très     chose que nous     nous suivons cela très     l’industrie automobile nous     mois que nous     cela     signés nous suivons     qui est très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons cela très ->

Date index: 2021-07-15
w