Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
A clairement pris en considération
Grandes
Le ministre des Finances
Les

Vertaling van "nous soutenons clairement " (Frans → Engels) :

Nous soutenons clairement l’amendement de M Fraga Estévez et tout ce qu’il implique en ce qui concerne l’annexe II.

Clearly we support Mrs Fraga Estevéz’s amendment and all that it entails as far as Appendix II is concerned.


– (EN) Si nous soutenons clairement le principe de coopération civile et militaire renforcée dans certains secteurs, ce rapport se fonde sur une tout autre motivation.

While we would clearly support the principle of enhanced civilian-military cooperation in certain activities, this report has an entirely different thrust.


En Europe, comme au Portugal, la question des soins de longue durée est très chère au CDS-PP (le centre démocratique et social – parti populaire) et, depuis plusieurs années, nous soutenons clairement la création de réseaux appropriés afin de fournir ce type de soins et de soutien aux familles qui comptent des personnes âgées, ainsi que pour les prestataires privés de soins.

In Europe, as in Portugal, the issue of continued care is very important to the CDS-PP (the Democratic and Social Centre − People’s Party), and for several years we have clearly supported the creation of suitable networks to provide this kind of care and support for families including older people, and for private care providers.


Association Interac: « Au terme d'une période de consultation exhaustive avec les parties prenantes, le ministre a mis au point des solutions constructives et pratiques pour répondre efficacement aux [grandes] inquiétudes soulevées par les marchands et les consommateurs à l'égard des changements qui se produisent dans le marché canadien du débit [.] [Le ministre des Finances] a clairement pris en considération [les] inquiétudes des marchands et des consommateurs, inquiétudes auxquelles nous souscrivons, et il leur a donné réponse avec ...[+++]

Interac Association: “After a comprehensive consultation period with stakeholders, the Minister has developed meaningful and practical solutions that will effectively address significant concerns that have been raised by merchants and consumers about changes taking place in Canada's debit marketplace . It is clear that (the Finance Minister) has heard the concerns of merchants and consumers, concerns that we share, and has responded with an appropriate and pragmatic Code of Conduct .


M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Madame la présidente, il est dans l'intérêt des Canadiens et de notre pays d'avoir une politique étrangère qui indique clairement que nos intérêts sont le mieux servis lorsque nous soutenons la démocratie, particulièrement lorsqu'elle est en péril.

Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Madam Speaker, it is in the best interests of Canadians and of our country that we have a foreign policy that clearly understands that our best interests are served when we support democracy and when we support democracies especially that are at risk.


En définitive, nous soutenons clairement le rapport de M. Dell'Alba, que nous félicitons pour sa clarté d'idée au moment d'aborder la nécessité de poursuivre l'application de l'ECIP, selon moi comme instrument unique.

In short, we clearly support Mr Dell’Alba’s report, and we congratulate him on the clarity of his ideas when he deals with the need to continue in the future with the implementation of the ECIP, in my opinion, as a single instrument.


- (ES) Monsieur le Président, au nom du groupe du Parti des socialistes européens, je souhaite rendre compte du fait que nous nous sommes abstenus lors du vote sur la résolution finale, même si nous soutenons clairement la résolution sur les questions qui relèvent de la compétence du Conseil européen de Feira, à savoir, la Conférence intergouvernementale et l'agenda économique et social.

– (ES) Mr President, I would like to make it known, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that we have abstained in the vote on the final resolution, despite the fact that we clearly support the resolution on the issues which are within the competence of the European Council in Feira, that is to say, the Intergovernmental Conference and the economic and social agenda.


Montrons clairement à tous les Canadiens que nous les soutenons énergiquement.

Let us send a strong endorsement to all Canadians.


Certains sont clairement définis comme des projets de recherche, ce qui veut dire que nous soutenons la recherche, nous facilitons le travail des chercheurs pour qu'ils aient accès à diverses données, pour analyser, par exemple, pourquoi le chômage non structuré, si important, ne figure pas dans les statistiques que nous recevons et selon lesquelles le Brésil progresse, et n'a qu'un très faible taux de chômage.

Some could be clearly defined as research projects, where we are supporting research, facilitating the role of researchers in order to have access to different data — to analyze, for example, why the importance of informal unemployment is not included in the statistics we are receiving that show Brazil is advancing, having a very low rate of unemployment.


Je crois que nous avons démontré très clairement que, comme l'a dit le premier ministre, nous soutenons la gestion de l'offre à fond.

I think we've demonstrated very clearly that, as the Prime Minister said, we're 1,000% behind supply management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soutenons clairement ->

Date index: 2023-11-07
w