Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
A clairement pris en considération
Grandes
Le ministre des Finances
Les
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "inquiétudes auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les préoccupations environnementales jouent un rôle fondamental dans la façon dont nous abordons les questions relatives à la gestion des terres et des eaux, les diverses tactiques dilatoires que peuvent appliquer les groupes pour veiller à la réalisation des études d'impact environnemental prévues dans le projet de loi suscitent de réelles inquiétudes, auxquelles nous nous devons de répondre.

With environmental concerns playing a fundamental role in how we approach matters regarding land and water management, the concern over various delaying tactics that groups can impose in ensuring that the periodic environmental reviews and assessments that must occur through the bill is real and must be dealt with.


Association Interac: « Au terme d'une période de consultation exhaustive avec les parties prenantes, le ministre a mis au point des solutions constructives et pratiques pour répondre efficacement aux [grandes] inquiétudes soulevées par les marchands et les consommateurs à l'égard des changements qui se produisent dans le marché canadien du débit [.] [Le ministre des Finances] a clairement pris en considération [les] inquiétudes des marchands et des consommateurs, inquiétudes auxquelles nous souscrivons, et il leur a donné réponse avec un Code de conduite approprié et pragmatique [.] Indubitablement, le Code va dans ce sens en rétablissan ...[+++]

Interac Association: “After a comprehensive consultation period with stakeholders, the Minister has developed meaningful and practical solutions that will effectively address significant concerns that have been raised by merchants and consumers about changes taking place in Canada's debit marketplace . It is clear that (the Finance Minister) has heard the concerns of merchants and consumers, concerns that we share, and has responded with an appropriate and pragmatic Code of Conduct .


Les vétérans nous ont donc fait part de leurs inquiétudes de vive voix et nous ont parlé des obstacles auxquels ils font face dans leur transition au monde civil.

Veterans shared their concerns with us loudly and clearly and talked about the obstacles they face in their transition to the civilian world.


Je souhaiterais m’exprimer, très brièvement, au sujet du plan de relance de l’économie parce qu’à de nombreux égards, c’est la principale source d’inquiétude pour nos concitoyens en ce qui concerne la manière dont nous allons réagir et répondre aux défis internationaux sans précédents auxquels nous sommes confrontés depuis ces derniers mois.

I would like to speak very briefly on the issue of the economic recovery plan because that, in a lot of ways, is what concerns the citizens and the people most with regard to how we are going to react and respond to the unprecedented global issues which have befallen us over the last number of months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, je vais continuer là où M. Őry s’est arrêté, parce que je voudrais exprimer les mêmes inquiétudes et les mêmes satisfactions et je voudrais également féliciter la commission et la rapporteure, Mme Oomen-Ruijten, d’avoir été si courageux et d’être entrés dans ce champ de mines avec conviction et la volonté d’avancer et d’arriver à lever les obstacles face auxquels nous nous trouvons.

– (ES) Madam President, I shall carry on where Mr Őry left off, because I wish to express the same concerns and satisfactions, and I too would like to congratulate the committee, the rapporteur, Mrs Oomen-Ruijten, on having been so brave and having walked into this minefield with conviction and with the will to move forward and to remove the obstacles that we have been facing.


Que l’on se rappelle les énormes espoirs nourris par les uns comme les fortes inquiétudes éprouvées par les autres devant l’ampleur des défis auxquels nous ont confrontés la fin du communisme et la réconciliation de notre continent.

Let us remember the tremendous hopes cherished by some and the serious anxieties felt by others in view of the scale of the challenges presented to us by the end of Communism and the reconciliation of our continent.


Le projet de loi nous donnera l'occasion de délibérer, au stade de l'étude en comité, des inquiétudes, des défis et des problèmes auxquels font face les minorités linguistiques du Canada.

The bill will give us the opportunity to deliberate, at the committee stage, the challenges and problems faced by Canada's linguistic minorities.


Cela dit, nous avons partagé et nous partageons toujours l'inquiétude des petits pays devant les excès auxquels pourrait conduire une trop grande arrogance de la part des autorités supérieures ou des grands pays.

That said, we have in the past shared and we still share the concerns that smaller countries have regarding the abuses that could result from excessive arrogance on the part of higher authorities or larger countries.


C’est d’ailleurs de ce doute que naît mon inquiétude : que faute d’aboutir sur ce point, nous soyons condamnés à manquer à des engagements très anciens vis-à-vis des pays en voie de développement, et notamment envers les pays ACP, auxquels nous lient depuis 20 ans les conventions de Lomé.

Indeed it is this doubt which gives rise to my concern that if we do not succeed on this point, then we shall be forced to renege on longstanding commitments to developing countries, particularly towards ACP countries, to which we have been linked for 20 years by the Lomé Conventions.


Depuis cinq ans, nos expériences nous ont permis de définir certaines inquiétudes auxquelles il faut s'attaquer pour que le processus d'évaluation environnementale fédéral soit encore plus solide, plus sûr et plus accessible.

Our experiences over the past five years have identified concerns that need to be addressed to make the federal environmental assessment process even stronger, more certain and more accessible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétudes auxquelles nous ->

Date index: 2024-08-06
w